Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen voldoening schenkende oplossing " (Nederlands → Frans) :

Indien de aangereikte oplossing nog geen voldoening schenkt, kan er contact opgenomen worden met de Federale Ombudsman.

Ce dernier la transmet à son tour à l'intéressé. Si la solution proposée n'offre pas encore satisfaction, il est possible de prendre contact avec le médiateur fédéral.


­ De voorstellen van de minister betreffende de regulariseringen geven geen voldoening : zij bieden immers geen enkele oplossing voor de illegalen, ondanks alle voorgestelde maatregelen.

­ Les propositions du ministre concernant les régularisations ne le satisfont pas : celles-ci n'offrent aucune solution aux illégaux, malgré toutes les mesures proposées.


Indien de oplossing die de verzekeringsmaatschappij voorstelt geen voldoening schenkt, kan het geschil voorgelegd worden aan :

Si la solution proposée par la compagnie d'assurances ne donne pas satisfaction, le litige peut être présenté à :


b) FOREm inlichten over elk probleem dat zou kunnen ontstaan en waarvoor er geen voldoening schenkende oplossing gevonden zou kunnen worden wat betreft de deelname van de werknemer aan de acties voor inschakeling, begeleiding en het zoeken naar een betrekking zoals bepaald in het doorstromingsprogramma en, meer bepaald, elk probleem voor de planning van de modules, de afwezigheid zonder reden van de werknemer aan die modules;

b) informer le FOREm de tout problème qui pourrait survenir et ne pourrait trouver de solution satisfaisante, quant à la participation du travailleur aux actions d'insertion, d'accompagnement et de recherche d'emploi prévues dans le programme de transition professionnelle et, notamment, tout problème relatif à la planification des modules, à l'absence injustifiée du travailleur à ces modules;


De heer Siquet dringt er bij de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling op aan een oplossing te vinden, want hij meent dat de minister verantwoordelijk is voor het feit dat de betrokken gepensioneerden onterecht een belasting aan Duitsland moeten betalen omdat de FOD Financiën hun niet de correcte gegevens bezorgt om te voldoen aan de Duitse vereisten, terwijl onverschillig welke oplossing geen enkele fi ...[+++]

M. Siquet insiste auprès du vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable pour trouver une solution, car il estime que le ministre est responsable du fait que les pensionnés concernés doivent payer indûment une taxe vers l'Allemagne parce que le SPF Finances ne leur procure pas les données correctes nécessaires aux exigences allemandes alors que toute solution n'aurait aucun impact fiscal pour la Belgique.


De heer Siquet dringt er bij de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling op aan een oplossing te vinden, want hij meent dat de minister verantwoordelijk is voor het feit dat de betrokken gepensioneerden onterecht een belasting aan Duitsland moeten betalen omdat de FOD Financiën hun niet de correcte gegevens bezorgt om te voldoen aan de Duitse vereisten, terwijl onverschillig welke oplossing geen enkele fi ...[+++]

M. Siquet insiste auprès du vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable pour trouver une solution, car il estime que le ministre est responsable du fait que les pensionnés concernés doivent payer indûment une taxe vers l'Allemagne parce que le SPF Finances ne leur procure pas les données correctes nécessaires aux exigences allemandes alors que toute solution n'aurait aucun impact fiscal pour la Belgique.


De Belgische oplossing die erin bestaat alles over te laten aan de rechters, geeft ook geen volledige voldoening aangezien de concrete oplossing van rechter tot rechter zal verschillen.

La solution belge qui consiste à tout confier aux juges, ne satisfait pas non plus à 100 % puisque la solution concrète variera de juge à juge.


E-mail : ombudsman@aginsurance.be Indien de oplossing die de verzekeringsmaatschappij voorstelt geen voldoening schenkt, kan het geschil voorgelegd worden aan :

E-mail : ombudsman@aginsurance.be. Si la solution proposée par la compagnie d'assurances ne donne pas satisfaction, le litige peut être présenté à :


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Het antwoord van de minister geeft me geen voldoening: er is geen oplossing voor het probleem.

La réponse du ministre ne m'a pas vraiment donné satisfaction, et les perspectives présentées me semblent trop peu nombreuses pour résoudre le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen voldoening schenkende oplossing' ->

Date index: 2020-12-22
w