Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen verplichte lectuur maar biedt " (Nederlands → Frans) :

Het is geen verplichte lectuur maar biedt daarentegen wel een referentiedocument en handvat voor begrip en inzicht van het ziekenhuisnoodplan.

Ce n'est pas une lecture obligatoire, mais elle propose un document de référence et un outil pour le plan d'urgence hospitalier et sa compréhension.


Deze opgave 275 CBC NOT is geen verplicht model maar wordt enkel toegevoegd uit een bekommernis van uniformiteit en gebruiksgemak.

Ce relevé 275 CBC NOT n'est pas un modèle contraignant mais il est ajouté uniquement dans un souci d'uniformité et de facilité d'utilisation.


De verordening omvat geen verplichting om te verkopen en geen harmonisering van prijzen, maar pakt discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten aan in gevallen waarin er geen objectieve rechtvaardiging bestaat (bijv. als gevolg van btw-verplichtingen of afwijkende wettelijke eisen).

Si le règlement n'impose pas d'obligation de vente et n'harmonise pas les prix, il interdit toutefois la discrimination en matière d'accès aux biens et aux services dans les cas où elle ne peut se justifier par des raisons objectives (par exemple, des obligations en matière de TVA ou des contraintes juridiques différentes).


Artikel 5. 6 lijkt al gauw een bepaling zoals men die ook in de SBA aantreft (het benoemen van een percentage van overheidsbestedingen dat aan de kmo moet worden gegund); deze bepaling houdt echter geen verplichting in maar meer een doelstelling. Dat laatste is vanzelfsprekend, aangezien het in dit geval slechts « guidelines » betreft.

À première vue, l'article 5.6 ressemble à une disposition que l'on peut trouver dans le SBA (la fixation d'un pourcentage de marchés publics réservé aux PME), mais il ne fait que définir un objectif et non une obligation, ce qui est bien normal dès lors qu'il ne s'agit que de « guidelines ».


België liep in feite vooruit op de Europese richtlijn die geen verplichting inhoudt, maar een wens.

La Belgique a en fait précédé la directive européenne, qui exprime non une obligation, mais un souhait.


Zoals W. Van Laethem zegt, moet men er vanuit gaan dat het meedelen van gegevens door particulieren aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het raam van artikel 16 geen verplichting is, maar slechts een verzoek (W. Van Laethem, « Un service de renseignement peut-il ou doit-il compter sur votre collaboration ?

Il faut considérer, comme l'affirme W. Van Laethem, que la communication des données par des particuliers aux services de renseignement et de sécurité dans le cadre de l'article 16 n'est pas une obligation, mais seulement une invitation (W. Van Laethem, « Un service de renseignement peut-il ou doit-il compter sur votre collaboration ?


Artikel 5. 6 lijkt al gauw een bepaling zoals men die ook in de SBA aantreft (het benoemen van een percentage van overheidsbestedingen dat aan de kmo moet worden gegund); deze bepaling houdt echter geen verplichting in maar meer een doelstelling. Dat laatste is vanzelfsprekend, aangezien het in dit geval slechts « guidelines » betreft.

À première vue, l'article 5.6 ressemble à une disposition que l'on peut trouver dans le SBA (la fixation d'un pourcentage de marchés publics réservé aux PME), mais il ne fait que définir un objectif et non une obligation, ce qui est bien normal dès lors qu'il ne s'agit que de « guidelines ».


Zoals W. Van Laethem zegt, moet men er vanuit gaan dat het meedelen van gegevens door particulieren aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het raam van artikel 16 geen verplichting is, maar slechts een verzoek (W.

Il faut considérer, comme l'affirme W. Van Laethem, que la communication des données par des particuliers aux services de renseignement et de sécurité dans le cadre de l'article 16 n'est pas une obligation, mais seulement une invitation (W.


Die aansluiting houdt geen enkele verplichting voor de « AA's » in, maar biedt hun de mogelijkheid om betrokken te zijn bij de werking van de opdrachtencentrale en daardoor begunstigd te zijn voor de aanschaf van leveringen en diensten.

Cette affiliation n'entraîne aucune obligation pour les « AA » mais permet à ceux-ci d'être impliqués dans le fonctionnement de la centrale de marchés et de pouvoir en bénéficier pour l'acquisition des fournitures et services.


Artikel 50 bis van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden bevat geen verplichting, maar biedt het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag slechts de mogelijkheid om een tuchtprocedure in te leiden wanneer de tijdelijk functionaris de op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

L’article 50 bis du régime applicable aux autres agents n’impose pas une obligation, mais donne seulement la faculté à l’autorité habilitée à conclure des contrats d’engagement d’ouvrir une procédure disciplinaire en cas d’un quelconque manquement de l’agent temporaire aux obligations auxquelles il est tenu.




Anderen hebben gezocht naar : geen verplichte lectuur maar biedt     not     geen verplicht     verplicht model     verordening omvat     omvat geen verplichting     prijzen     houdt echter     echter geen verplichting     verplichting in     richtlijn     geen verplichting     verplichting inhoudt     artikel     verplichting is     aansluiting houdt     geen enkele verplichting     maar     biedt     personeelsleden bevat     bevat geen verplichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verplichte lectuur maar biedt' ->

Date index: 2022-11-30
w