Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verandering teweeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misschien moeten we overwegen om actiever deel te nemen aan de gevechtsoperaties als alle andere opties geen concrete verandering teweeg brengen.

Peut-être serons-nous amenés à envisager de jouer un rôle plus actif dans les opérations de combat si l'on constate que toutes les autres options n'amènent aucun changement concret.


Misschien moeten we overwegen om actiever deel te nemen aan de gevechtsoperaties als alle andere opties geen concrete verandering teweeg brengen.

Peut-être serons-nous amenés à envisager de jouer un rôle plus actif dans les opérations de combat si l'on constate que toutes les autres options n'amènent aucun changement concret.


9. stelt dat de opname van het Handvest van de grondrechten niet mag leiden tot interpretatieproblemen en overlapping van bevoegdheden tussen Hongaarse rechtbanken, het constitutioneel hof en het Europees Hof van Justitie, en geen verandering teweeg mag brengen in de rangorde van juridische verplichtingen ingevolge de diverse internationale rechtsinstrumenten;

9. rappelle que l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux ne doit pas poser de problèmes d'interprétation et de chevauchement de compétences entre les tribunaux nationaux, la Cour constitutionnelle et la Cour européenne de justice et ne doit pas modifier la hiérarchie des obligations légales découlant des divers instruments juridiques internationaux;


De Europese Roma-strategie brengt geen onmiddellijke verandering teweeg, maar biedt wel een kans op verandering.

La stratégie européenne en faveur des Roms n’amènera pas un changement immédiat, mais offrira une possibilité de changement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten we via dit beleid proberen verandering teweeg te brengen in landen waar geen functionerende democratie bestaat.

Elle doit également encourager un changement dans les pays où il n'y a pas de démocratie réelle.


De conclusie van het onderzoek van de Commissie was dat de oprichting van Euromax geen wezenlijke verandering teweeg zal brengen in de huidige positie van ECT ten opzichte van haar voornaamste concurrenten, die eveneens hun terminalcapaciteit uitbreiden om aan de toenemende vraag in de Noord-Europese havens tegemoet te komen.

L'enquête de la Commission a conclu que la création d’Euromax ne modifierait pas sensiblement la position actuelle d’ECT par rapport à ses principaux concurrents, qui procèdent également à l’extension de leur capacité en termes de terminaux afin de répondre à la demande croissante dans les ports d’Europe du nord.


Dat wakkert onze bezorgdheid verder aan. Wij beseffen heel goed dat de economische paragraaf van de overeenkomst verbeteringen met zich meebrengt. Maar wij zien ook in dat we geen verandering teweeg kunnen brengen - wat wel onze bedoeling was - in de enorme invloed van Noord-Amerika, dat Mexico en andere landen van Latijns Amerika onder zijn duim houdt.

Nous comprenons parfaitement les améliorations que supposent les aspects économiques de l'accord, mais nous pensons également que nous n'avons pas pu déplacer - comme c'était notre intention - le poids immense de l'influence américaine qui, comme une botte, exerce sa pression sur le Mexique et sur les autres pays d'Amérique latine.


Bij nieuwe combinaties van reeds bekende en volgens de bepalingen van deze richtlijn bestudeerde stoffen kunnen de farmacokinetische onderzoekingen van de vaste combinatie achterwege blijven indien kan worden gemotiveerd dat de toediening van de werkzame stoffen als vaste combinatie geen verandering in de farmacokinetische eigenschappen ervan teweeg brengt.

Dans le cas d'associations nouvelles de médicaments déjà connus et étudiés selon les dispositions de la présente directive, les recherches pharmacocinétiques concernant l'association déterminée ne sont pas exigées si le fait que l'administration des substances actives sous la forme d'une association déterminée ne modifie pas leurs propriétés pharmacocinétiques peut être justifié.


Ik zeg niet dat dit een smet werpt op de Turkse regering, of op de meerderheid van de Turkse bevolking, maar als door een deel van de publieke opinie van Turkije dergelijke opvattingen worden gedeeld, moeten we behoedzamer zijn bij de kwestie van de toelating van Turkije. Om een echte mentaliteitsverandering teweeg te brengen, zullen we moeten samenwerken met progressieve stromingen in het land. Zonder deze verandering zal er geen echte versmelting van Turkije met de Europese Unie kunnen zijn.

Je ne dis pas que cela compromet le gouvernement turc ou que cela compromet la majorité de l’opinion publique turque, mais si une partie de l’opinion publique s’exprime ainsi en Turquie, alors nous devons être plus prudents avant d’accepter la Turquie et nous devons en effet collaborer avec les forces progressistes dans le pays afin d’amener un véritable changement d’opinion, sans lequel il ne pourra y avoir de fusion réelle entre la Turquie et l’Union européenne.


De tweede maatregel regelt de snelprocedure maar zal geen radicale verandering teweeg brengen, aangezien hij enkel beoogt dat een termijn wordt bepaald waarbinnen de rechter een beslissing moet nemen.

La deuxième mesure aménage la procédure accélérée et ne devrait pas changer radicalement les choses puisqu'elle ne vise qu'à prévoir un délai permettant au juge de rendre sa décision.




D'autres ont cherché : geen verandering teweeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verandering teweeg' ->

Date index: 2024-06-21
w