Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...
Monopoliehouder met vaste tarieven

Traduction de «geen vaste tarieven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monopoliehouder met vaste tarieven

entreprise monopolistique à tarifs réglementés


die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...


onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Delpérée wijst erop dat er voor het werk van de advocaat geen vaste tarieven gelden, waardoor die variëren naar gelang van de omvang van het kantoor of de ervaring van de advocaat.

M. Delpérée indique que la prestation de l'avocat n'est pas tarifée de sorte qu'il variera selon l'importance du cabinet ou de l'expérience de l'avocat.


In tegenstelling tot de procedure in strafzaken (artikel 22bis, M. B. 20 november 1980) zijn er voor experten die in burgerlijke zaken optreden, geen vaste tarieven vastgesteld.

Contrairement à ce qui est le cas en ce qui concerne la procédure suivie en matière pénale (article 22bis, A. M. du 20 novembre 1980), il n'y a pas de tarif fixe pour les experts qui interviennent en matière civile.


De heer Delpérée wijst erop dat er voor het werk van de advocaat geen vaste tarieven gelden, waardoor die variëren naar gelang van de omvang van het kantoor of de ervaring van de advocaat.

M. Delpérée indique que la prestation de l'avocat n'est pas tarifée de sorte qu'il variera selon l'importance du cabinet ou de l'expérience de l'avocat.


In tegenstelling tot de procedure in strafzaken (artikel 22bis, M.B. 20 november 1980) zijn er voor experten die in burgerlijke zaken optreden, geen vaste tarieven vastgesteld.

Contrairement à ce qui est le cas en ce qui concerne la procédure suivie en matière pénale (article 22bis, A.M. du 20 novembre 1980), il n'y a pas de tarif fixe pour les experts qui interviennent en matière civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge artikel 15 van richtlijn 2011/64/EU van de Raad van 21 juni 2011 betreffende de structuur en de tarieven van de accijns op tabaksfabricaten stellen de fabrikanten, of in voorkomend geval, hun vertegenwoordigers of gemachtigden in de Unie, alsmede de importeurs van fabricaten uit derde landen vrijelijk de maximumkleinhandelsprijs vast van elk van hun producten voor iedere lidstaat waar deze tot verbruik worden uitgeslagen en dit zolang dit geen beletsel ...[+++]

Conformément à l'article 15 de la directive 2011/64/UE du Conseil du 21 juin 2011 concernant la structure et les taux des accises applicables aux tabacs manufacturés, les fabricants ou, le cas échéant, leurs représentants ou mandataires dans l'Union, ainsi que les importateurs de pays tiers déterminent librement le prix maximal de vente au détail de chacun de leurs produits pour chaque Etat membre dans lequel ils sont destinés à être mis à la consommation et cela tant que cela ne fait pas obstacle à l'application des législations nationales sur le contrôle du niveau des prix ou le respect des prix imposés, pour autant qu'elles soient com ...[+++]


6. neemt met grote bezorgdheid nota van de rigide aanpak van de Commissie en de Raad met betrekking tot de overeengekomen liberalisering van de tarieven voor EU-invoer; is van oordeel dat een veel flexibeler aanpak nodig is, aangepast aan de feitelijke stand van ontwikkeling van de afzonderlijke ontwikkelingslanden op een bepaald moment; dringt er daarom bij de Commissie op aan geen vaste tijdschema's vast te stellen voor het verstrijken van het moratorium op de afschaffing van de douanerech ...[+++]

6. relève avec une profonde préoccupation la position rigide que la Commission et le Conseil ont adoptée sur la libéralisation convenue à l'égard des droits de douane sur les importations de l'Union européenne; demande expressément que prévale une démarche beaucoup plus souple qui reflète le stade réel de développement auquel sont parvenus, à un moment donné, les différents pays en développement; prie donc instamment la Commission de s'abstenir d'arrêter des dates fixes pour l'expiration des moratoires sur la suppression des droits de douane et autres aspects;


Hij moet daardoor worden gestimuleerd deze kosten te verlagen. Ongesplitste vaste tarieven voor verschillende producten van één categorie, zoals die vaak voorkomen in landen die de kosten specificeren, geven de consument geen enkele informatie over de werkelijke kosten van recycling en behandeling.

Ceci doit l'inciter à faire baisser ces coûts. Des redevances forfaitaires indifférenciées pour des produits différents d'un même type, telles qu'en ont souvent perçues des pays qui ont déclaré les coûts à part, ne donnent aux consommateurs aucune information sur les coûts réels de traitement et de recyclage.


In het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven dat de vergoeding voor telefoontap regelt, zijn geen vaste tarieven voor het onderscheppen van internetcommunicatie voorzien.

Il n'est cependant pas prévu d'indemnisation pour l'interception de communications Internet dans l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Het Hof onderstreepte dat er in dit geval geen sprake was van een overdracht van bevoegdheden door het openbaar gezag, daar de overheid haar bevoegdheid behield om in laatste instantie te beslissen over wijziging en toepassing van de ontwerptariefregeling, en zeggenschap bleef houden over de uitvoering van de vaste tarieven.

La Cour avait souligné que, dans ce cas précis, l’État membre n’avait délégué aucun pouvoir réglementaire, car il conservait le pouvoir ultime de modifier et d’adopter le projet de tarif proposé par l’organisation professionnelle et qu’il maintenait son pouvoir de contrôle sur l’application du tarif établi.


Het Hof onderstreepte dat er in dit geval geen sprake was van een overdracht van bevoegdheden door het openbaar gezag, daar de overheid haar bevoegdheid behield om in laatste instantie te beslissen over wijziging en toepassing van de ontwerptariefregeling, en zeggenschap bleef houden over de uitvoering van de vaste tarieven.

La Cour avait souligné que, dans ce cas précis, l’État membre n’avait délégué aucun pouvoir réglementaire, car il conservait le pouvoir ultime de modifier et d’adopter le projet de tarif proposé par l’organisation professionnelle et qu’il maintenait son pouvoir de contrôle sur l’application du tarif établi.




D'autres ont cherché : monopoliehouder met vaste tarieven     geen vaste tarieven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vaste tarieven' ->

Date index: 2025-01-03
w