Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen van onze buurlanden » (Néerlandais → Français) :

Alleen door samen te werken met onze buurlanden kunnen we een oplossing vinden voor grensoverschrijdende vraagstukken en bedreigingen zoals terrorisme, illegale migratie, vervuiling van onze gemeenschappelijke zeeën en rivieren.

La coopération avec nos voisins est la seule manière de relever les défis et de s'attaquer aux menaces qui font fi des frontières, telles que le terrorisme, l'immigration clandestine ou la pollution des mers et des rivières qui nous sont communes.


GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO’S Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden /* COM/2011/0303 def. */

COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation /* COM/2011/0303 final */


GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO’S Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden

COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0303 - EN - GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO’S Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0303 - EN - COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation COMMUNICATION CONJOINTE AU PARLEMENT EUROPEEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation


Het is in het belang van de EU om deze transformatieprocessen te ondersteunen, waarbij in samenwerking met onze buurlanden wordt gezorgd voor een verankering van essentiële waarden en beginselen van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, een markteconomie en inclusieve, duurzame ontwikkeling in hun politieke en economische structuren.

Il est de l'intérêt de l'UE de soutenir ces processus de transformation, en œuvrant de concert avec nos voisins pour faire en sorte que les valeurs et principes essentiels que sont les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit, l'économie de marché et un développement durable et inclusif prennent racine dans le terreau politique et économique de ces pays.


Via een soepele nationaliteitswet geeft België het Europese burgerschap aan vreemdelingen die in geen van onze buurlanden daarvoor in aanmerking zouden komen».

En adoptant une loi sur la nationalité souple, la Belgique accorde en fait la citoyenneté européenne à des étrangers qui ne pourraient l'obtenir dans aucun de nos pays voisins».


De heer Barbeaux vergelijkt de voorliggende maatregelen met die uit onze buurlanden, meer bepaald voor de joodse en zigeunerslachtoffers en hij merkt op dat in deze buurlanden de slachtoffers geen nationaliteitsvoorwaarde hebben.

M. Barbeaux, comparant les mesures prévues dans le projet en discussion à celles appliquées dans les pays voisins, en particulier pour les victimes juives et tziganes, fait observer que, dans ces pays, les victimes ne sont soumises à aucune condition de nationalité.


De heer Barbeaux vergelijkt de voorliggende maatregelen met die uit onze buurlanden, meer bepaald voor de joodse en zigeunerslachtoffers en hij merkt op dat in deze buurlanden de slachtoffers geen nationaliteitsvoorwaarde hebben.

M. Barbeaux, comparant les mesures prévues dans le projet en discussion à celles appliquées dans les pays voisins, en particulier pour les victimes juives et tziganes, fait observer que, dans ces pays, les victimes ne sont soumises à aucune condition de nationalité.


Het is best mogelijk dat onze buurlanden geen stemverplichting kennen, maar bij ons is de grote meerderheid er steeds van uitgegaan dat de stemplicht een belangrijk element van onze democratie is.

Il est possible que les pays voisins ne connaissent pas l'obligation de vote, mais ici nous avons toujours considéré, en grande majorité, que l'obligation de voter était un élément important de la démocratie.


- Moet er geen werk worden gemaakt van een versnelde vernieuwing van de uitrusting van onze Luchtmacht en kan er hierbij mogelijk worden samengewerkt met onze buurlanden (BeNeLux-verband)?

- N’y a-t-il pas lieu d’accélérer la rénovation de l’équipement de notre Force aérienne en collaborant éventuellement dans ce cadre avec les pays voisins (BeNeLux) ?




D'autres ont cherché : alleen     werken met onze     onze buurlanden     veranderingen in onze     samenwerking met onze     in geen van onze buurlanden     slachtoffers     uit onze     uit onze buurlanden     mogelijk dat onze     er     uitrusting van onze     geen van onze buurlanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van onze buurlanden' ->

Date index: 2021-07-12
w