Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen van onze buurlanden daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Via een soepele nationaliteitswet geeft België het Europese burgerschap aan vreemdelingen die in geen van onze buurlanden daarvoor in aanmerking zouden komen».

En adoptant une loi sur la nationalité souple, la Belgique accorde en fait la citoyenneté européenne à des étrangers qui ne pourraient l'obtenir dans aucun de nos pays voisins».


Om zich te onderscheiden van de vastgoedbeleggingsfondsen die voorzien zijn in onze buurlanden, om een reglementair concurrentieel regime aan te bieden, en gezien het institutioneel karakter van het GVBF, werd besloten om geen verplichting tot diversificatie noch een beperking van de schuldratio van het GVBF op te leggen.

Afin de se distinguer des régimes de fonds d'investissement immobiliers prévus par nos voisins, d'offrir un régime réglementaire compétitif et au vu du caractère institutionnel du FIIS, il a été décidé de ne pas imposer d'obligation de diversification ni de limitation du ratio d'endettement du FIIS.


Bijgevolg hebben de marktdeelnemers die beschikken over de nodige kennis en ervaring met betrekking tot vastgoedbeleggingsfondsen maar waarvan het investeringsproject niet overeenstemt met het zeer specifieke statuut van REITs (in het bijzonder, hun publiek en beursgenoteerd karakter, met verplichtingen tot diversifiëring en schuldbeperkingen tot gevolg) geen andere keuze dan hun structuur onder te brengen bij onze buurlanden, die ree ...[+++]

Dès lors, les opérateurs économiques qui disposent d'un savoir-faire concernant les fonds d'investissement immobiliers mais dont le projet d'investissement ne correspond pas au statut très spécifique des REITs (en particulier, leur caractère public, coté, comportant des obligations de diversification et limites d'endettement importantes) n'ont d'autre choix que de créer leur structure chez nos voisins qui disposent depuis de nombreuses années des véhicules appropriés en termes de fonds d'investissement immobiliers.


Er zijn geen concrete gegevens bekend over de wijze waarop dergelijke onderzoeken in onze buurlanden worden uitgevoerd.

Il n'y a pas de données concrètes sur la manière dont ces enquêtes sont menées dans les pays voisins.


1. Er bestaat momenteel geen volledig nationaal overzicht van het aantal en de exacte opstelplaats van ANPR-systemen ter hoogte van de landsgrenzen met onze buurlanden.

1. À l'heure actuelle, il n'existe pas une vue d'ensemble complète du nombre et de la position exacte des systèmes ANPR situés le long des frontières avec nos pays voisins.


Hoewel dit initiatief geen juridische gevolgen heeft voor ons land, vestigt het wel opnieuw onze aandacht op het belang van een constructieve dialoog met onze buurlanden, aangezien nucleaire veiligheid een grensoverschrijdend vraagstuk is.

Si une telle initiative n'a pas de portée juridique dans notre pays, elle a néanmoins le mérite d'attirer à nouveau notre attention sur l'importance de maintenir un dialogue constructif avec les pays voisins car la sécurité nucléaire est une problématique qui dépasse les frontières.


De heer Barbeaux vergelijkt de voorliggende maatregelen met die uit onze buurlanden, meer bepaald voor de joodse en zigeunerslachtoffers en hij merkt op dat in deze buurlanden de slachtoffers geen nationaliteitsvoorwaarde hebben.

M. Barbeaux, comparant les mesures prévues dans le projet en discussion à celles appliquées dans les pays voisins, en particulier pour les victimes juives et tziganes, fait observer que, dans ces pays, les victimes ne sont soumises à aucune condition de nationalité.


De heer Barbeaux vergelijkt de voorliggende maatregelen met die uit onze buurlanden, meer bepaald voor de joodse en zigeunerslachtoffers en hij merkt op dat in deze buurlanden de slachtoffers geen nationaliteitsvoorwaarde hebben.

M. Barbeaux, comparant les mesures prévues dans le projet en discussion à celles appliquées dans les pays voisins, en particulier pour les victimes juives et tziganes, fait observer que, dans ces pays, les victimes ne sont soumises à aucune condition de nationalité.


Het is best mogelijk dat onze buurlanden geen stemverplichting kennen, maar bij ons is de grote meerderheid er steeds van uitgegaan dat de stemplicht een belangrijk element van onze democratie is.

Il est possible que les pays voisins ne connaissent pas l'obligation de vote, mais ici nous avons toujours considéré, en grande majorité, que l'obligation de voter était un élément important de la démocratie.


- Moet er geen werk worden gemaakt van een versnelde vernieuwing van de uitrusting van onze Luchtmacht en kan er hierbij mogelijk worden samengewerkt met onze buurlanden (BeNeLux-verband)?

- N’y a-t-il pas lieu d’accélérer la rénovation de l’équipement de notre Force aérienne en collaborant éventuellement dans ce cadre avec les pays voisins (BeNeLux) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van onze buurlanden daarvoor' ->

Date index: 2024-11-12
w