Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen van beide lidstaten heeft " (Nederlands → Frans) :

Geen van beide lidstaten heeft zijn recht tot deelname aan de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart uitgeoefend.

Aucun de ces États membres n’a exercé son droit de prendre part à la directive «carte bleue européenne».


Het Europees Parlement en het Agentschap zijn het er in beginsel over eens dat dit terreinen zijn waar het EMA een rol kan spelen, maar geen van beide partijen heeft tot nu toe een manier gevonden om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Bien que le Parlement européen et l'Agence soient en principe d'accord sur le fait qu'il s'agit là de domaines dans lesquels l'AEE peut jouer un rôle, ni l'un ni l'autre n'ont encore trouvé le moyen de mener plus loin la réalisation de cet objectif.


Geen van deze lidstaten heeft echter vóór december 2013 de wetgeving aangenomen of de Commissie een kennisgeving gezonden.

Cependant, aucun d’entre eux ne l’a adoptée ou notifiée à la Commission avant décembre 2013.


[37] Geen van de lidstaten heeft nog een hulpbronnenstrategie ontwikkeld.

[37] Aucun État membre n'a encore élaboré de stratégie en matière de ressources.


Geen van beide lidstaten heeft de Commissie in kennis gesteld van de omzetting van Richtlijn 2009/90/EG tot vaststelling van technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand.

Aucun de ces deux États membres n'a notifié à la Commission la transposition de la directive 2009/90/CE établissant des spécifications techniques pour l’analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux, qui aurait dû avoir lieu au plus tard le 1er août 2011.


Artikel 10, lid 3, onder b), bepaalt dat het vereiste dat vervolging slechts kan worden ingesteld indien het slachtoffer aangifte heeft gedaan op de plaats waar het strafbare feit is gepleegd of na een aanklacht door de staat waar het strafbare feit is gepleegd, niet van toepassing is indien er sprake is van rechtsmacht op basis van de beginselen van territorialiteit en actieve personaliteit. Geen van de lidstaten heeft een dergelijke vereiste ingevoerd.

En ce qui concerne l'article 10, paragraphe 3, point b), qui dispose que la compétence fondée sur le principe de territorialité et de la personnalité active n'est pas conditionnée au fait que les poursuites ne peuvent être engagées qu’à la suite d’une plainte de la victime faite sur le lieu de l’infraction ou d’une dénonciation émanant de l’État sur le territoire duquel l’infraction a été commise, aucun des États membres n'a instauré une telle condition.


De buitensporigtekortprocedures tegen beide lidstaten zijn ingesteld sinds juli 2009. De Raad heeft toen aanbevelingen gedaan met betrekking tot de te nemen corrigerende maatregelen maar heeft voor beide gevallen inmiddels de termijn waarbinnen de correctie van het overheidstekort moet plaatsvinden, verlengd van 2011 naar 2012.

Ces deux États membres font l'objet d'une procédure concernant les déficits excessifs depuis juillet 2009, date à laquelle le Conseil a formulé des recommandations quant aux mesures correctives à prendre. Depuis lors, l'échéance fixée pour la correction du déficit a toutefois été reculée de 2011 à 2012 pour les deux pays.


Frankrijk en Duitsland lijken echter niet verder meer te komen; geen van beide landen heeft in de afgelopen zes tot twaalf maanden veel vooruitgang geboekt (Frankrijk is sinds november zelfs achteruitgegaan).

Cependant, la France et l'Allemagne, en particulier, n'ont guère enregistré de progrès au cours des 6 à 12 mois écoulés (en fait, les résultats de la France sont même en recul depuis novembre dernier).


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heef ...[+++]

grâce à la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres disposent à présent de règles de droit pénal leur permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé; il semble, d'après les informations qui ont été transmises, que les États membres disposent de règles de droit pénal permettant de sanctionner l'aide au transit et au séjour irréguliers; en ce qui concerne les deux décisions-cadres, tous les États membres n'ont pas encore transmis les informations pertinentes à la Commission et celles qu'ont fournies certains États membre ...[+++]


De Duitse regering heeft tegen de eerste beschikking beroep ingesteld bij het Europees Hof van Justitie, terwijl TDG tegen deze beschikking en de tweede, Beschikking 92/330/EEG, beroep heeft aangetekend, zodat nog geen van beide definitief gelding heeft.

Le gouvernement allemand a introduit auprès de la Cour de justice des Communautés européennes un recours en annulation de la première décision, tandis que TDG allait en appel de cette même décision ainsi que de la seconde décision 92/330/CEE, si bien qu'aucune des deux ne présente encore de caractère définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van beide lidstaten heeft' ->

Date index: 2024-02-11
w