Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen van beide gevallen voorziet " (Nederlands → Frans) :

In geen van beide gevallen mag de Ombudsman, overeenkomstig artikel 4, de inhoud van deze documenten bekendmaken.

Dans les deux cas, et conformément à l'article 4, le Médiateur ne peut divulguer le contenu de ces documents.


In beide gevallen voorziet het Nederlandse recht in een aan het Belgisch recht gelijkwaardige regelgeving, maar werd er om voornamelijk praktische redenen (Nederlandse gevangenisartsen die kunnen werken zoals zij het gewoon zijn), respectievelijk veiligheidsredenen (Nederland beschikt over speciaal getraind personeel voor interventies) gekozen voor de toepassing van het Nederlandse recht.

Il a toutefois été opté pour l’application du droit néerlandais, respectivement pour des raisons pratiques principalement (les médecins néerlandais exerçant en prison peuvent travailler selon leurs habitudes) et pour des raisons de sécurité (les Pays-Bas disposent d’un personnel spécialement entraîné aux interventions).


b) In geen van beide gevallen mag het afgetrokken bedrag dat deel van de inkomstenbelasting of van de vermogensbelasting, berekend vóór het verlenen van de vermindering, dat overeenstemt met het in België belastbare inkomen of vermogen, naar het geval, te boven gaan.

b) Toutefois, la somme déduite dans l'un ou l'autre cas ne peut excéder la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant la déduction, qui correspond, selon le cas, aux revenus ou à la fortune imposables en Belgique.


b) In geen van beide gevallen mogen die verminderingen dat deel van de inkomstenbelasting of de vermogensbelasting overschrijden dat, berekend voor het verlenen van de vermindering, overeenstemt met het inkomen of het vermogen, naar het geval, dat in Oekraïne mag worden belast.

b) Dans l'un ou l'autre cas, ces déductions ne peuvent excéder la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant déduction, qui correspond, selon le cas, aux revenus ou à la fortune imposables en Ukraine.


Deze vermindering mag echter in geen van beide gevallen dat deel van de belasting naar het inkomen of van de belasting naar het vermogen, zoals deze is berekend vóór het verlenen van de vermindering, overschrijden dat, naar het geval, aan het inkomen of het vermogen dat in België mag worden belast kan worden toegerekend.

Dans l'un ou l'autre cas, cette déduction ne peut toutefois excéder la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant déduction, correspondant selon le cas aux revenus ou à la fortune imposables en Belgique.


In geen van beide gevallen mag de vermindering echter dat deel van de inkomstenbelasting of de vermogensbelasting overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, overeenstemt met het inkomen of het vermogen, naar het geval, dat in België mag worden belast.

Dans l'un et l'autre cas, cette déduction ne peut toutefois excéder la fraction de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur la fortune, calculé avant déduction, correspondant selon les cas aux revenus ou à la fortune imposables en Belgique.


In geen van beide gevallen mag de Ombudsman, overeenkomstig artikel 4, de inhoud van deze documenten bekendmaken.

Dans les deux cas, et conformément à l'article 4, le Médiateur ne peut divulguer le contenu de ces documents.


In geen van beide gevallen mag de ombudsman, overeenkomstig artikel 4, de inhoud van deze documenten bekendmaken.

Dans les deux cas, et conformément à l'article 4, le médiateur ne peut divulguer le contenu de ces documents.


In geen van beide gevallen mag de onderneming specifieke kosten in rekening brengen voor het op de voorgeschreven wijze doen uitgaan van de oproeping.

Dans les deux cas, la société ne peut facturer des frais particuliers pour l'émission de la convocation selon les modalités prévues.


In geen van beide gevallen mag de vennootschap specifieke kosten in rekening brengen voor het op de voorgeschreven wijze doen uitgaan van de oproeping.

En tout état de cause, la société ne peut facturer des frais spécifiques pour l'émission de la convocation selon les modalités prescrites.




Anderen hebben gezocht naar : geen     geen van beide     beide gevallen     interventies gekozen     beide     beide gevallen voorziet     boven gaan     berekend     echter in     rekening brengen     geen van beide gevallen voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van beide gevallen voorziet' ->

Date index: 2021-12-02
w