Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen van beide aangiften hebben " (Nederlands → Frans) :

Uit de voorbereidende werken bij die wet blijkt niet duidelijk of het alleen gaat om de personen die geen van beide aangiften hebben ingediend, dan wel ook om de personen die slechts één aangifte hebben ingediend.

Les travaux préparatoires de cette loi n'indiquent pas clairement s'il s'agit seulement des personnes qui n'ont déposé aucune des deux déclarations ou aussi de celles qui n'en ont déposé qu'une.


Uit de voorbereidende werken bij die wet blijkt niet duidelijk of het alleen gaat om de personen die geen van beide aangiften hebben ingediend, dan wel ook om de personen die slechts één aangifte hebben ingediend.

Les travaux préparatoires de cette loi n'indiquent pas clairement s'il s'agit seulement des personnes qui n'ont déposé aucune des deux déclarations ou aussi de celles qui n'en ont déposé qu'une.


Die lijst bevat vanzelfsprekend ook de personen die geen van beide aangiften hebben ingediend.

Cette liste doit bien entendu mentionner également les noms des personnes qui n'ont déposé aucune des deux déclarations.


Die lijst bevat vanzelfsprekend ook de personen die geen van beide aangiften hebben ingediend.

Cette liste doit bien entendu mentionner également les noms des personnes qui n'ont déposé aucune des deux déclarations.


In de Nederlandse tekst is het gebruik van de woorden « noch.noch » noodzakelijk cumulatief, zodat alleen de personen die geen van beide aangiften hebben ingediend op de definitieve lijst worden ingeschreven.

Dans le texte néerlandais, l'emploi des mots « noch .noch » est nécessairement cumulatif, si bien que seules les personnes qui n'ont déposé aucune des deux déclarations seront inscrites sur la liste définitive.


Momenteel worden octrooien in de EU beschermd door twee systemen, die geen van beide een communautaire juridische basis hebben: het Europees octrooisysteem en de nationale octrooisystemen.

Dans l'Union européenne, la protection par le brevet est actuellement assurée par deux systèmes, dont aucun ne repose sur un instrument juridique communautaire: le système européen des brevets et les systèmes nationaux des brevets.


6. Indien lid 4 van toepassing is en een instelling deel uitmaakt van een van een groep of een subgroep waartoe een MSI of een ASI behoort, mag dat in geen geval tot gevolg hebben dat die instelling, op individuele basis, onderworpen is aan een gecombineerd buffervereiste dat lager uitvalt dan de som van de kapitaalconserveringsbuffer, de contracyclische kapitaalbuffer en hetzij de AIS-buffer, hetzij de systeemrisicobuffer, naargelang welke van beide buffers de hoogste is, die op individuele basis op die instelling van toepassing zijn ...[+++]

6. Lorsque le paragraphe 4 s'applique et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et du montant le plus élevé du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


16. Indien lid 14 van toepassing is en een instelling deel uitmaakt van een groep of een subgroep waartoe een MSI of een ASI behoort, mag dat in geen geval tot gevolg hebben dat die instelling, op individuele basis, onderworpen is aan een gecombineerd buffervereiste dat lager uitvalt dan de som van de kapitaalconserveringsbuffer, de contracyclische kapitaalbuffer en hetzij de ASI-buffer, hetzij de systeemrisicobuffer, naargelang welke van beide buffers de hoogste is, die op individuele basis op die instelling van toepassing zijn.

16. Lorsque le paragraphe 14 s'applique et qu'un établissement fait partie d'un groupe ou d'un sous-groupe auquel appartient un EISm ou un autre EIS, cela n'implique jamais que cet établissement est, sur base individuelle, soumis à une exigence globale de coussin de fonds propres inférieure à la somme du coussin de conservation des fonds propres, du coussin de fonds propres contracyclique et du montant le plus élevé du coussin pour les autres EIS et du coussin pour le risque systémique qui lui sont applicables sur base individuelle.


Beide delegaties hebben opgemerkt dat het Protocol geen invloed heeft op de bepalingen van de respectieve verdragen die van kracht zijn tussen een lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika inzake het vermijden van dubbele belasting op inkomsten en kapitaal.

Les deux délégations ont indiqué que le présent protocole ne modifie pas les dispositions des conventions respectives en vigueur entre un État membre et les États-Unis pour éviter la double imposition sur le revenu et sur la fortune.


Het is duidelijk dat gespreksafgifte een dienst is die winst oplevert voor zowel de partij die de oproep doet als de partij die de oproep ontvangt (wanneer de ontvangende partij er geen voordeel bij zou hebben, zou ze de oproep niet ontvangen), hetgeen er weer op duidt dat beide partijen verantwoordelijk zijn voor het ontstaan van de kosten.

Il apparaît que la terminaison d'appel est un service qui procure des bénéfices tant à l'appelant qu'à l'appelé (si l'appelé n'en tirait pas de bénéfice, il n'accepterait pas l'appel), ce qui suggère que les deux parties sont à l'origine du coût.




Anderen hebben gezocht naar : personen die geen van beide aangiften hebben     geen     geen van beide     in     welke van beide     tot gevolg hebben     protocol     beide     beide delegaties hebben     partij er     duidt dat beide     bij zou hebben     geen van beide aangiften hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen van beide aangiften hebben' ->

Date index: 2021-02-07
w