Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen unanieme wereldwijde overeenstemming » (Néerlandais → Français) :

Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.

La possibilité d’un «code de bonne conduite» pour le développement et l’utilisation responsables des NN a été étudiée à l’échelon international, mais les propositions de la Commission n’ont pas rencontré un assentiment mondial unanime.


Indien er geen unanieme overeenstemming is, brengt het comité bij de Commissie verslag uit over de verschillende standpunten die tijdens de beraadslaging zijn ingenomen.

En l’absence d’accord unanime, le comité communique à la Commission les diverses positions exprimées au cours des discussions.


Bij nauwere samenwerking besluit een groep van ten minste negen lidstaten om samen werk te maken van een initiatief dat door de Commissie is voorgesteld, als duidelijk is geworden dat er binnen redelijke termijn geen unanieme overeenstemming kan worden bereikt.

On parle de coopération renforcée lorsqu’un groupe d’au moins neuf États membres décide d’aller de l’avant avec une initiative proposée par la Commission, dès lors qu’il s’avère impossible de parvenir à un accord unanime sur cette proposition dans un délai raisonnable.


Ondanks de grote inspanningen van het voorzitterschap van de Raad werd op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2010 vastgesteld dat geen unanieme overeenstemming over de vertaalregelingen kon worden bereikt[13].

En dépit des efforts importants déployés par la Présidence du Conseil, il a été constaté, à l'issue du Conseil «Competitivité» du 10 novembre 2010, qu'aucun accord unanime n'avait pu être trouvé sur les modalités de traduction[13].


Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.

La possibilité d’un «code de bonne conduite» pour le développement et l’utilisation responsables des NN a été étudiée à l’échelon international, mais les propositions de la Commission n’ont pas rencontré un assentiment mondial unanime.


Ondanks de grote inspanningen van het voorzitterschap van de Raad werd op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2010 vastgesteld dat geen unanieme overeenstemming over de vertaalregelingen kon worden bereikt[13].

En dépit des efforts importants déployés par la Présidence du Conseil, il a été constaté, à l'issue du Conseil «Competitivité» du 10 novembre 2010, qu'aucun accord unanime n'avait pu être trouvé sur les modalités de traduction[13].


Nog een punt: als er geen unanieme overeenstemming is, en op dit moment geloof ik dat er geen unanieme overeenstemming komt, kunnen we onze toevlucht nemen tot nauwere samenwerking als oplossing.

Une chose encore: s’il n’y a pas d’accord à l’unanimité – et, pour l’instant, je pense qu’il n’y aura pas d’accord à l’unanimité – nous pouvons recourir à la solution de la coopération renforcée.


2. HERINNERT eraan dat in het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap (MAP) wordt opgeroepen tot vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies in de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt; BEVESTIGT de talrijke Raadsconclusies uit het verleden waarin de wereldwijde emissies van de luchtvaart als een ernstig en groeiend probleem zijn erkend, en waarin is opgeroepen tot maatregelen als bedo ...[+++]

2. RAPPELLE le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, qui préconisait l'identification et la prise de mesures spécifiques pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des avions si aucune action de cette nature n'était décidée au sein de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) avant 2002; RÉITÈRE ses conclusions passées dans lesquelles, à maintes reprises, il a affirmé que les émissions mondiales provenant des avions constituaient un problème grave et de plus en plus aigu et demandé que des mesures soient prises conformément au sixième programme d'action communautaire pour l'envi ...[+++]


herinnerd aan de in Lissabon vastgestelde strategische doelstellingen van de EU en haar streven om een vanuit milieuoogpunt zeer efficiënte economie tot stand te brengen die in overeenstemming is met de draagkracht van het milieu; betreurd dat een aantal negatieve tendensen op milieugebied, met name op het gebied van klimaatverandering, energie, vervoer en biodiversiteit niet zijn omgebogen, en wordt de Commissie verzocht de gevolgen van het niet-ombuigen van deze tendensen te evalueren; erkend dat een nieuw elan moet worden gegeven ...[+++]

rappelle les objectifs stratégiques de l'UE définis à Lisbonne et le but qu'elle s'est fixé, devenir une économie hautement éco-efficace dans le respect de la capacité de charge de l'environnement; regrette que certaines tendances négatives relevées en matière d'environnement, en particulier dans des domaines tels que les changements climatiques, l'énergie, les transports et la biodiversité, n'aient pas été inversées et invite la Commission à évaluer quelles pourraient être les conséquences si ces tendances n'étaient pas inversées; constate qu'il est nécessaire de donner un nouvel élan à l'intégration des questions d'environnement dans les politiques sectorielles; souligne le rôle que peuvent jouer les écotechnologies pour atteindre les ...[+++]


De heer Flynn, die betreurde dat geen unanieme overeenstemming over de goedkeuring van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraden kon worden bereikt, bracht het publiek ervan op de hoogte dat de Commissie begonnen is met de eerste fase van de raadplegingsprocedure, als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.

Tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible de statuer à l'unanimité sur l'adoption de la directive relative au comité d'entreprise européen, M. Flynn a indiqué à l'auditoire que la Commission vient de lancer la première phase de la procédure de consultation visée à l'article 3 paragraphe 2 de l'Accord sur la politique sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen unanieme wereldwijde overeenstemming' ->

Date index: 2024-09-12
w