Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen tijd te verliezen werd echter » (Néerlandais → Français) :

Om geen tijd te verliezen werd echter met de Regie der Gebouwen afgesproken al verder te werken met alle gekende behoeften voor de opmaak van de plannen voor de nieuwbouw.

Pour ne pas perdre de temps, il a été néanmoins convenu avec la Régie des Bâtiments de continuer à travailler sur tous les besoins connus concernant l'établissement des plans pour la nouvelle construction.


Er is geen tijd te verliezen en er is geen plaats voor zelfgenoegzaamheid.

Le temps presse et l'heure n'est pas au contentement de soi.


Om in het geval van de Tsjechische Republiek geen tijd te verliezen werden er wijzigingen aangebracht in de meerjarige overeenkomst voor de financiering via de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 (in plaats van die voor 2002).

Pour accélérer la procédure dans le cas de la République tchèque, les modifications de la convention pluriannuelle de financement ont été apportées par le biais de la convention annuelle de financement 2001 (plutôt que 2002).


Om geen tijd te verliezen stelt de Commissie bijgevolg voor om tegelijkertijd twee aanvullende maatregelen te nemen.

Afin d'éviter toute perte de temps, la Commission européenne propose d'adopter immédiatement, en parallèle, deux mesures supplémentaires.


Wanneer het gaat om het behoud van duurzame banen en groei in Europa, is er geen tijd te verliezen.

Il n’y a pas de temps à perdre pour préserver l'emploi et une croissance durables en Europe.


Er werden wetsvoorstellen voorbereid voor IER op het gebied van biotechnologie en de bescherming van in computers geïmplementeerde uitvindingen, en in de onderhandelingen over een Gemeenschapsoctrooi[19] werd enige vooruitgang geboekt. Over belangrijke onderwerpen als de keuze van een jurisdictie voor het beslechten van geschillen, de werktalen en de rol van nationale octrooibureaus werd echter nog geen overeenstemming bereikt.

– Des propositions législatives sur les DPI en biotechnologie et pour la protection des inventions issues de l'informatique ont été préparées, et la négociation sur l'instauration d'un brevet communautaire[19] a avancé, tout en laissant néanmoins ouvertes des questions clés telles que le choix d'une juridiction de règlement des différends, le régime linguistique et le rôle des offices nationaux des brevets.


De hangende terrorismezaken slorpen echter het grootste deel van de tijd van die magistraten op, zodat er geen tijd meer is om zich over de nieuwe dossiers te buigen.

Cependant, les affaires en cours en matière de terrorisme devant les tribunaux prennent la majeure partie du temps de ces magistrats qui n'ont dès lors plus le temps de travailler aux nouveaux dossiers actuels.


Het behoeft geen betoog dat de betrokken belastingplichtigen die werkwijze bijzonder op prijs stellen, omdat ze geen tijd verliezen met het invullen van de aangifte.

Il est évident qu'il est particulièrement apprécié par le citoyen, en lui permettant d'éviter une perte de temps.


Die procedure werd echter voor onbepaalde tijd uitgesteld.

Force est de constater que cette procédure est remise sine die.


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen tijd te verliezen werd echter' ->

Date index: 2022-09-18
w