Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen terugbetaling zullen vragen » (Néerlandais → Français) :

— Als het gaat over specialiteiten die geen terugbetaling zullen vragen, moet de minister dit advies vragen aan de algemene prijzencommissie.

— S'il s'agit de spécialités pour lesquelles aucun remboursement sera demandé, le ministère doit requérir l'avis de la Commission générale des prix.


— Als het gaat over specialiteiten die geen terugbetaling zullen vragen, moet de minister dit advies vragen aan de algemene prijzencommissie.

— S'il s'agit de spécialités pour lesquelles aucun remboursement sera demandé, le ministère doit requérir l'avis de la Commission générale des prix.


De personen over wie u het hebt in uw vraag en die het totaal aantal van zes cycli hebben overschreden, kunnen dus geen terugbetaling meer vragen voor de geneesmiddelen voor de behandeling en voor de laboratoriumfase.

Les personnes dont vous faites mention dans votre question et qui ont dépassé le nombre total de six cycles ne peuvent donc plus prétendre au remboursement des médicaments pour le traitement et la phase laboratoire.


Het gevaar dreigt bovendien dat ook andere groepen, zoals de patiënten die in coma zijn, een dergelijke versoepeling in de terugbetaling zullen vragen, wat het geheel er niet eenvoudiger op maakt.

De plus, le risque est grand que pareil assouplissement ne soit aussi réclamé pour d'autres groupes de patients, tels que les patients dans le coma, ce qui ne ferait que compliquer l'ensemble de la problématique.


Het gevaar dreigt bovendien dat ook andere groepen, zoals de patiënten die in coma zijn, een dergelijke versoepeling in de terugbetaling zullen vragen, wat het geheel er niet eenvoudiger op maakt.

De plus, le risque est grand que pareil assouplissement ne soit aussi réclamé pour d'autres groupes de patients, tels que les patients dans le coma, ce qui ne ferait que compliquer l'ensemble de la problématique.


De minister bevestigt dat hij geen terugbetaling zal vragen van de reeds gestort financiële tegemoetkoming voor de organisatie van de verkiezingen, maar de laatste schijf van 3 miljoen euro blijft ingehouden.

Le ministre confirme qu'il ne demandera pas le remboursement de l'intervention financière déjà versée pour l'organisation des élections, mais il précise que le versement de la dernière tranche de 3 millions d'euros sera suspendu.


De kredietgever mag geen enkele vergoeding vragen : 1° indien, door toepassing van de artikelen VII. 209 en VII. 210, de verplichtingen van de consument werden verminderd tot de prijs bij contante betaling of tot het ontleende bedrag; 2° in geval van terugbetaling na overlijden, in uitvoering van een aangehecht of toegevoegd contract; 3° in geval van een kredietopening die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt.

Aucune indemnité ne peut être réclamée par le prêteur : 1° si par l'application des articles VII. 209 et VII. 210, les obligations du consommateur ont été réduites au prix au comptant ou au montant emprunté; 2° dans le cas d'un remboursement consécutif au décès, en exécution d'un contrat annexé ou adjoint; 3° en cas d'une ouverture de crédit qui constitue un crédit hypothécaire avec une destination mobilière.


Het spreekt vanzelf dat alle operatoren die in aanmerking komen voor medefinanciering van de kosten van de sociale telefoontarieven, er de beheerskosten van zullen moeten dragen, zelfs al krijgen ze geen terugbetaling, omdat er geen nettokosten zijn of omdat deze nettokosten niet worden beschouwd als een onredelijke last.

Il est évident que tous les opérateurs qui sont susceptibles de participer au financement des coûts des tarifs téléphoniques sociaux devront en supporter les frais de gestion, même s'ils ne bénéficient pas d'un remboursement parce qu'il n'y pas de coût net ou que ce coût net n'est pas considéré comme représentant une charge injustifiée.


Uit het antwoord op een parlementaire vraag van 12 juli 2012 van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Abmtenarenzaken blijkt dat er geen fiscale fiche moet opgemaakt worden voor de terugbetaling van verplaatsingskosten voor maximaal 2.000 km per jaar en de forfaitaire vergoedingen voor de terugbetaling van andere kosten waarvan de dag- en jaargrens niet wordt overschreden (Vraag nr. 502 van 12 juli 2012, Vragen ...[+++]

À la lecture de la réponse à une question parlementaire adressée le 12 juillet 2012 par M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, il apparaît que les indemnités octroyées en remboursement de frais de déplacements de maximum 2.000 km par an, ainsi que les indemnités forfaitaires octroyées en remboursement d'autres frais pour lesquelles les limites journalière et annuelle ne sont pas dépassées ne doivent pas faire l'objet d'une fiche fiscale (Question n° 502 du 12 juillet 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 83, p. 279).


U antwoordde op de mondelinge vragen in de commissie voor de Infrastructuur van 17 november 2010 dat er geen loketten zullen gesloten worden.

Le 17 novembre 2010, en réponse à des questions orales en commission de l'Infrastructure, vous avez indiqué qu'aucun guichet ne sera fermé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen terugbetaling zullen vragen' ->

Date index: 2023-10-12
w