Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen tekst aannemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een gemeenschappelijke verklaring neergelegde tekst aannemen

adopter un texte par voie de déclaration commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan inderdaad geen tekst aannemen waarin begrippen staan die wettelijk nog niet bestaan.

On ne peut en effet adopter un texte reprenant des notions qui n'existent pas encore sur le plan légal.


Men kan inderdaad geen tekst aannemen waarin begrippen staan die wettelijk nog niet bestaan.

On ne peut en effet adopter un texte reprenant des notions qui n'existent pas encore sur le plan légal.


Hij wil de hele tekst aannemen als dusdanig, als de regering vindt dat er geen technisch probleem is.

Il est prêt à adopter le texte en l'état si le gouvernement estime qu'il n'y a pas de problème technique.


Hij wil de hele tekst aannemen als dusdanig, als de regering vindt dat er geen technisch probleem is.

Il est prêt à adopter le texte en l'état si le gouvernement estime qu'il n'y a pas de problème technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement behoudt namelijk de mogelijkheid om op elk moment tijdens de procedure voorafgaand aan de goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen – en ook na afloop daarvan – opmerkingen aan de Commissie toe te zenden, en het kan ook in elke fase een resolutie aannemen om de Commissie te wijzen op mogelijke problemen rond ontwerpuitvoeringsmaatregelen, ondanks het feit dat de tekst van het Commissievoorstel geen uitdrukkelijke verwijzing bevat.

Il conserve en effet la possibilité de transmettre des observations à la Commission, à tout moment du processus d'adoption des mesures d'exécution ou une fois que ce processus est achevé, et il peut également adopter à tout moment une résolution visant à notifier à la Commission des problèmes potentiels relatifs à des projets de mesures d'exécution, même si le texte de la proposition de la Commission n'y fait pas explicitement référence.


De Europese Unie moet in deze kwestie resoluter optreden en geen rekening houden met de zelfcensuur van politieke correctheid, die zelfs voelbaar is in de tekst van de resolutie die we zo dadelijk zullen aannemen.

L’Union européenne devrait agir avec plus de courage dans cette affaire et ne pas céder à l’autocensure imposée par le politiquement correct, qui transpire même dans le texte de la résolution que nous allons adopter sous peu.


Gezien dit unieke karakter zal de oplossing geen precedent vormen voor andere gevallen die zich in Europa zouden kunnen voordoen: dat staat in de tekst van de resolutie die we morgen zullen aannemen.

Compte tenu de sa nature exceptionnelle, la solution ne créera pas de précédent pour d’autres cas éventuels en Europe: c’est clairement énoncé dans la résolution qui sera mise aux voix demain.


Daarom moeten we deze tekst eigenlijk na één lezing in het Parlement aannemen, zoals we destijds ook hebben gedaan met een tekst over enkelwandige schepen. Dan verliezen we geen tijd en kunnen we ons sterk maken voor de veiligheid op zee, in plaats van te twisten over procedurevraagstukken. Het gaat erom tot het meest intelligente of in ieder geval het minst dwaze compromis te komen.

C’est la raison pour laquelle il conviendrait d’adopter le texte au terme d’une seule lecture au Parlement, comme nous l’avons fait, à l’époque, pour les simples coques, de manière à ne pas perdre de temps et à faire de la sécurité maritime l’objectif, plutôt que de nous battre sur des questions de procédure pure et simple, l’idée étant de trouver le compromis le plus intelligent ou tout au moins le moins stupide possible.


In die context kan men redelijkerwijze aannemen dat de ontworpen tekst uitsluitend een werkelijke impact zal hebben op de gemeenten en provincies die geen dergelijke polissen afgesloten hebben, en die zijn in de minderheid.

Dans ce contexte, il est raisonnablement permis de croire que le texte en projet n'aura de réel impact que sur les seules communes et provinces, minoritaires, qui n'ont pas souscrit de telles polices.


Zoals ik in de commissie al heb gezegd, kan de tekst die we straks zullen aannemen geen amnestie met zich meebrengen, om de eenvoudige reden dat het beginsel van de drooglegging van de ondemocratische partijen sinds bijna zes jaar is opgenomen in artikel 15ter.

Comme je l'ai déjà expliqué en commission, le texte que nous nous apprêtons à adopter ne peut avoir un effet d'amnistie pour la simple raison que le principe de la suppression du financement des partis non démocratiques est inscrit depuis bientôt six ans dans l'article 15ter.




Anderen hebben gezocht naar : geen tekst aannemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen tekst aannemen' ->

Date index: 2022-08-08
w