Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen substantiële verbetering » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zij erop gewezen dat met betrekking tot de frequentie van de aan gekloonde moederdieren en nakomelingen berokkende schade waarvan in rapporten sprake is, het laatste decennium geen substantiële verbetering wordt vastgesteld en dat een efficiëntere methodologie voor klonen momenteel niet beschikbaar is, noch waarschijnlijk in de nabije toekomst zal worden ontwikkeld.

En outre, il convient de se souvenir que la fréquence constatée des dommages aux mères porteuses et à leur descendance n'a pas montrée d'amélioration substantielle en dix ans et qu'aucune méthode de clonage plus efficace n'est encore disponible ni ne semble pouvoir être mise au point dans un avenir proche.


Zelfs voor de inwoners van Gdynia zou de bouw van een nieuwe luchthaven op zich geen substantiële verbetering van de connectiviteit met zich meebrengen, aangezien zowel de luchthaven van Gdynia als die van Gdansk vanuit het centrum van Gdynia in ongeveer 20-25 minuten per auto kan worden bereikt.

La construction du nouvel aéroport ne garantirait pas une meilleure liaison, même aux habitants de Gdynia, car le temps de trajet en voiture depuis le centre de Gdynia est le même vers chacun des deux aéroports (celui de Gdynia et celui de Gdańsk) et s'élève à environ 20-25 minutes.


2º in overleg met de gewestregeringen geen nieuwe financiële tegemoetkomingen meer te verlenen en aan Iran geen nieuwe officiële kredieten of schuldherschikking toe te staan zolang door de internationale gemeenschap geen substantiële verbetering kan worden vastgesteld inzake mensenrechten of geen daadwerkelijke veroordeling door de autoriteiten in Teheran van terrorisme dat erop gericht is het vredesproces in het Midden-Oosten in het gedrang te brengen.

2º en concertation avec les Gouvernements régionaux, de ne plus accorder de nouvelles aides financières et de ne plus consentir à l'Iran de nouveaux crédits ou rééchelonnements de dettes officielles aussi longtemps que la communauté internationale ne constatera pas une amélioration substantielle en matière de respect des droits de l'homme ainsi qu'une condamnation effective, de la part des autorités de Téhéran, du terrorisme compromettant le processus de paix au Moyen-Orient.


2º in overleg met de gewestregeringen geen nieuwe financiële tegemoetkomingen meer te verlenen en aan Iran geen nieuwe officiële kredieten of schuldherschikking toe te staan zolang door de internationale gemeenschap geen substantiële verbetering kan worden vastgesteld inzake mensenrechten of geen daadwerkelijke veroordeling door de autoriteiten in Teheran van terrorisme dat erop gericht is het vredesproces in het Midden-Oosten in het gedrang te brengen.

2º en concertation avec les Gouvernements régionaux, de ne plus accorder de nouvelles aides financières et de ne plus consentir à l'Iran de nouveaux crédits ou rééchelonnements de dettes officielles aussi longtemps que la communauté internationale ne constatera pas une amélioration substantielle en matière de respect des droits de l'homme ainsi qu'une condamnation effective, de la part des autorités de Téhéran, du terrorisme compromettant le processus de paix au Moyen-Orient.


Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging betrokken is; 53° Handel : het aan een derde verkopen, het vers ...[+++]

Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livraison ou distribution à un tiers ou possession à cette fin d'une substance ou d'une méthode interdite, phys ...[+++]


4. betreurt het dat de intensievere handels- en economische betrekkingen met China geen substantiële verbetering hebben teweeggebracht op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat, die essentiële componenten zijn in de politieke dialoog tussen China en de EU; stelt zich in dit verband op het standpunt dat de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen met China gepaard moet gaan met de totstandkoming van een oprechte, vruchtbare en effectieve politieke dialoog;

4. regrette que le renforcement des relations commerciales et économiques avec la Chine ne se soit pas traduit par des progrès significatifs dans le domaine de la démocratie, du respect des droits de l'homme et de l'état de droit, composantes essentielles du dialogue politique entre la Chine et l'UE; estime, à cet égard, que le développement de relations commerciales avec la Chine doit aller de pair avec le développement d'un authentique dialogue politique, aussi fructueux qu'efficace;


Volgens de Commissie levert wetgeving die berust op handhaving van deze belasting, geen substantiële verbetering op.

La Commission estime qu'une législation prévoyant le maintien des TI n'apporterait pas d'amélioration substantielle.


Wanneer de resultaten geen substantiële verbetering laten zien, zal de Commissie haar benadering aanpassen en het in deze mededeling uiteengezette beleid herzien.

Si les résultats ne démontrent pas une amélioration substantielle, la Commission adaptera son approche et procèdera à une révision de la politique retenue dans la présente Communication.


7. betreurt het dat de intensievere handels- en economische betrekkingen met China geen substantiële verbetering hebben teweeggebracht op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat, die essentiële componenten zijn in de politieke dialoog tussen China en de EU; stelt zich in dit verband op het standpunt dat de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen met China gepaard moet gaan met de totstandkoming van een oprechte, vruchtbare en effectieve politieke dialoog;

7. regrette que le développement des relations économiques et commerciales avec la Chine n'ait abouti à aucun progrès notable dans le domaine de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit qui sont les fondements du dialogue politique entre la Chine et l'UE; estime, à cet égard, que le développement des relations commerciales avec la Chine doit aller de pair avec la mise en place d'un dialogue politique sincère, fructueux et efficace;


Meer koppelleidingen zullen geen substantiële verbetering in deze situatie teweegbrengen.

Le renforcement des capacités d’interconnexion n’améliorera pas de manière sensible la situation.


w