Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen spectaculaire communautaire verschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag van de heer Noreilde of de 50 000 contractuelen evenredig gespreid zijn over Vlaanderen en Wallonië antwoordt de heer Gysen dat er geen spectaculaire communautaire verschillen bestaan (111) .

À la question de M. Noreilde qui souhaite savoir si les 50 000 contractuels sont répartis de manière équilibrée entre la Flandre et la Wallonie, M. Gysen répond qu'il n'existe pas de différences communautaires spectaculaires (111) .


Op de vraag van de heer Noreilde of de 50 000 contractuelen evenredig gespreid zijn over Vlaanderen en Wallonië antwoordt de heer Gysen dat er geen spectaculaire communautaire verschillen bestaan (111) .

À la question de M. Noreilde qui souhaite savoir si les 50 000 contractuels sont répartis de manière équilibrée entre la Flandre et la Wallonie, M. Gysen répond qu'il n'existe pas de différences communautaires spectaculaires (111) .


Deze trend heeft geen spectaculaire evolutie gekend gedurende de laatste jaren, zelfs als rekening dient te worden gehouden met het mogelijke bestaan van fenomenen die de aanwezigheid van dit fenomeen in zones verder afgelegen van grote agglomeraties kunnen beïnvloeden.

Cette tendance n’a pas évolué de manière spectaculaire au cours des dernières années, même s’il convient de tenir compte de l’existence possible de phénomènes pouvant influer sur la présence du phénomène dans des zones plus éloignées de grandes agglomérations.


Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt in sociaal-economische aangelegenheden zou het Hof de verschillen in behandeling die volgen uit de door de wetgever gemaakte keuzes alleen kunnen afkeuren indien er geen redelijke verantwoording voor die keuzes zou bestaan.

Compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont le législateur dispose dans les matières socio-économiques, la Cour ne pourrait censurer les différences de traitement qui résultent des choix faits par le législateur que s'ils étaient dépourvus de justification raisonnable.


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het effect van deze verschillen op de interoperabiliteitsregeling en de mogelijke besmettingsrisico's beperken, en zien zij erop toe dat deze verschillen geen gevolgen ...[+++]

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'assurent que ces différences n'influent pas sur la capacité de chaque contrepartie centrale à gérer les cons ...[+++]


Deze richtlijn is bijgevolg slechts van toepassing voorzover er geen specifieke communautaire wetsbepalingen bestaan betreffende specifiekeaspecten van oneerlijke handelspraktijken, zoals de informatieverplichtingen en regels voor de wijze waarop de informatie aan de consument wordt gepresenteerd.

La présente directive ne s'applique, en conséquence, que lorsqu'il n'existe pas de dispositions communautaires spécifiques régissant des aspects particuliers des pratiques commerciales déloyales, telles que des prescriptions en matière d'information ou des règles régissant la présentation des informations au consommateur.


Overwegende dat direct verhandelbare bij de eerste persing verkregen olijfolie voor consumptie, vanwege de landbouwpraktijken of de plaatselijke extractie- of versnijdingsmethoden, in kwaliteit en smaak aanzienlijk kan verschillen naar gelang van de geografische oorsprong; dat als gevolg hiervan binnen éénzelfde categorie in de zin van de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG prijsverschillen kunnen ontstaan die de markt verstoren; dat er binnen de andere categorieën olijfolie voor consumptie geen wezenlijke verschillen bestaan ...[+++]

Considérant que, en raison des usages agricoles ou des pratiques locales d'extraction ou de coupage, les huiles d'olive vierges comestibles directement commercialisables peuvent avoir des qualités et des goûts notablement différents selon leurs origines géographiques; qu'il peut en résulter au sein d'une même catégorie au sens de l'annexe du règlement n° 136/66/CEE des différences de prix qui perturbent le marché; que pour les autres catégories d'huiles d'olive comestibles, il n'existe pas de différences substantielles liées à l'origine; que pour ces catégories l'indication de la désignation de l'origine sur les emballages destinés au ...[+++]


Er bestaan geen communautaire verschillen tussen Antwerpen en Luik wat de prostitutienetwerken - in het bijzonder van de Albanese maffia - betreft.

Pour le secteur de la prostitution entre Anvers et Liège, en particulier dans la mafia albanaise, il n'y a aucune différence communautaire.


Dat de Cocof wel decretale bevoegdheden heeft, terwijl de beslissingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij ordonnantie worden genomen, doet geen afbreuk aan mijn vaststelling dat er de facto verschillen bestaan tussen de gewesten in ons land en dat er hieraan geen worden toegevoegd.

M. Patrik Vankrunkelsven (VU-ID). - Le fait que la Cocof ait des compétences décrétales, alors que les décisions du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale sont prises par ordonnance, ne change rien à mon opinion suivant laquelle il y a de facto des différences entre les régions dans notre pays et que l'on n'en ajoute pas.


Hij antwoordde me dat het fenomeen altijd heeft bestaan en dat het probleem niet gedramatiseerd hoefde te worden, vooral daar er in 2008 geen spectaculaire stijging was vastgesteld.

Vous m'aviez répondu que le phénomène avait toujours existé et qu'il ne fallait pas dramatiser le problème, d'autant qu'aucune hausse spectaculaire n'avait été observée en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen spectaculaire communautaire verschillen bestaan' ->

Date index: 2023-09-26
w