Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Dementie bij
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Geen specifieke Nederlandse term
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Specifieke verplichte wetgeving
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "geen specifieke verplichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geen specifieke Nederlandse term

chariot à chargement latéral | chariot élévateur à fourche transversale


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


in strijd met een specifieke verplichting informatie achterhouden

non-communication d'une information en violation d'une obligation spécifique


specifieke verplichte wetgeving

législation impérative spécifique


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de evaluatie van arbeidsongeschiktheid bij een zeldzame aandoening bestaan er in het kader van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering geen specifieke richtlijnen ten behoeve van de adviserend geneesheren, noch zijn deze richtlijnen noodzakelijk vermits de arbeidsongeschiktheid in het kader van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt bepaald door "het verlies van verdienvermogen als gevolg van letsels en functionele stoornissen".

L'assurance maladie-invalidité obligatoire ne prévoit pas de directives spécifiques à destination des médecins-conseils pour l'évaluation de l'incapacité de travail à l'occasion d'une affection rare. Ces directives ne sont pas nécessaires vu que l'incapacité de travail dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité obligatoire est déterminée par "la perte de capacité de gain à la suite de lésions et de troubles fonctionnels".


Aangezien de ingebrekestelling in het algemeen niet verplicht is, zijn er omtrent elektronische herinneringsberichten geen specifieke afspraken.

Comme la mise en demeure n'est pas, en général, obligatoire, il n'y a aucun accord spécifique en ce qui concerne les rappels électroniques.


4. In het raam van de patent cliff maatregel, werden er geen specifieke richtlijnen opgesteld op het vlak van het voorschrijven van generische geneesmiddelen, aangezien de maatregelen "voorschrijven van de "goedkoopste" geneesmiddelen (door de voorschrijver)" en "verplichte aflevering van de "goedkoopste" geneesmiddelen bij voorschrijven op stofnaam (door de apotheker)" nog steeds van toepassing zijn.

4. Dans le cadre de la mesure patent cliff, des directives spécifiques relatives à la prescription des médicaments génériques n'ont pas été élaborées, les mesures "prescription de médicaments les moins chers (par le prescripteur)"et "délivrance obligatoire de médicaments les moins chers en cas de prescription en DCI (par le pharmacien)" étant toujours d'application.


De wetgever heeft de beide Commissies geen specifieke rechtsmiddelen gegeven om deze verplichting af te dwingen.

Le législateur n'a doté les deux Commissions d'aucun recours spécifique pour faire respecter cette obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vergunningen worden door de lokale overheden afgeleverd, maar er bestaan geen specifieke cijfers over het aantal overheden dat deze verplichting oplegt.

Les autorisations de ce type sont délivrées par les autorités locales, mais il n'existe pas de chiffres spécifiques sur le nombre d'autorités qui imposent cette obligation.


(23 bis) Gezien de nieuwe communicatietechnologieën die ervoor kunnen helpen zorgen dat de reizigers op het moment van de boeking toegang hebben tot actuele informatie, en gezien de toenemende tendens om pakketreizen online te boeken, zijn er echter geen specifieke regels meer nodig die gedrukte brochures verplicht stellen.

(23 bis) Toutefois, compte tenu des nouvelles technologies de communication, qui peuvent contribuer à garantir l'accès des voyageurs à des informations actualisées au moment de la réservation et de la tendance croissante à la réservation de voyage en ligne, il n'est plus nécessaire de prévoir des règles spéciales pour les brochures.


31. onderstreept dat de speciale instrumenten, die een aanvulling vormen op de MFK-plafonds, specifieke instrumenten zijn ter vergemakkelijking van de jaarlijkse begrotingsprocedure, maar geen bindende verplichting inhouden omdat zij bedoeld zijn voor onvoorziene gebeurtenissen; is er daarom van overtuigd dat gezien dit bijzondere kenmerk de speciale instrumenten niet in omvang mogen worden teruggebracht ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar sterker moeten worden geflexibiliseerd om niet-benutte krediet ...[+++]

31. souligne que les instruments spéciaux en dépassement des plafonds du CFP sont des instruments spécifiques facilitant la procédure budgétaire annuelle sans toutefois constituer un engagement contraignant, étant prévus pour des événements imprévus; est par conséquent convaincu qu'en raison de cette particularité, l'enveloppe des instruments spéciaux ne devrait pas être réduite par rapport à la proposition initiale de la Commission, mais que leur flexibilité devrait être accrue afin de reconduire les crédits utilisés pour la période restante du CFP;


Maar er zijn belangrijke tekortkomingen: er is geen specifiek orgaan dat toeziet op de naleving van deze verplichting; de handhaving van de clausule is niet onderworpen aan een regeling voor het beslechten van geschillen; er ontbreekt een significante verwijzing naar maatschappelijk verantwoord ondernemen en IAO-conventie C 169 (1989).

L'accord présente toutefois à cet égard des failles non négligeables: il n'existe pas d'organe spécifique chargé de surveiller la conformité avec cette obligation; l'application de la clause n'est pas soumise au mécanisme de règlement des différends et il manque une référence symptomatique à la responsabilité sociale des entreprises et à la convention n° 169 de l'OIT (1989).


De lidstaten zouden moeten regelen dat alle banken met particuliere cliënten verplicht worden een elementaire betaalrekening aan te bieden, om discriminatie en oneerlijke concurrentie tussen de banken te voorkomen, voor zover een lidstaat geen specifieke voorschriften hieromtrent kent.

Les États membres doivent faire en sorte que toutes les banques ayant une clientèle de particuliers soient tenues de proposer des comptes de base, afin d'empêcher toute discrimination et toute concurrence déloyale entre banques, pour autant qu'il n'existe aucune disposition spécifique en la matière dans l'un ou l'autre État membre.


G. overwegende dat de huidige Spaanse wetgeving inzake grondbezit grondeigenaars 90% van de bouwrechten toekent, en dat de LRAU eigenaars van onroerend goed specifiek verplicht om bij goedkeuring van een urbanisatieproject (plan de actuación integrada - PAI) door de plaatselijke autoriteiten, zonder enige compensatie minimaal 10 % van hun perceel aan de gemeente af te staan als gemeentelijk grondpatrimonium en voorts ook nog grond ter beschikking te stellen voor de aanleg van wegen, parkeerplaatsen,openbare ruimten en voorzieningen.enz, of mee te betalen aan de door de projectontwikkelaar vastgestelde kosten van deze ...[+++]

G. considérant la législation foncière en vigueur dans l'Etat espagnol qui attribue aux propriétaires fonciers 90 % des droits de construction et la nature spécifique de la LRAU qui contraint les propriétaires, dans le cas de l'approbation, par une administration locale, d'un projet de développement (PAI), à en céder sans compensation 10 % à la municipalité en tant que 'Patrimonio Municipal Suelo', ainsi qu'en outre le terrain pour d'éventuels chemins, routes, parkings, etc.., espaces publics et aménagements publics, ou à payer des frais de développement décidés par le promoteur de cette nouvelle infrastructure, procédure sur laquelle le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen specifieke verplichting' ->

Date index: 2024-10-26
w