Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen specifieke dreiging bestond " (Nederlands → Frans) :

Toen ik enige tijd geleden bij u informeerde naar uw reactie op de vraag om de veiligheid van de nucleaire sites aan te scherpen door er militairen te posteren, antwoordde u me dat dat niet nodig was, dat er geen specifieke dreiging bestond en dat de bestaande maatregelen volstonden.

Il y a déjà quelques temps, lorsque je vous interrogeais sur la demande de renforcer la sécurité des sites nucléaires en y installant des militaires, vous me répondiez que cela n'était pas nécessaire, qu'il n'y avait pas de menace spécifique et que les mesures existantes suffisaient.


In een interview in De Morgen van 27 februari 2008 stelde Arthur Van Amerongen, voormalig Midden-Oostencorrespondent, die een jaar lang undercover leefde in Brussel, het volgende : « Kort na 9/11 bezwoer de Belgische regering haar onderdanen dat er geen enkele dreiging bestond van terroristen.

Dans une interview au journal De Morgen du 27 février 2008, Arthur Van Amerongen, ancien correspondant au Moyen-Orient qui a vécu durant un an à Bruxelles sous couverture, déclarait ce qui suit: (traduction) « Peu après le 11 septembre, le gouvernement belge a juré à ses ressortissants qu'il n'existait aucune menace terroriste en Belgique.


De Commissie erkent het vele werk dat is geleverd bij de omzetting van de richtlijn, vooral in lidstaten waarin er voorheen geen specifieke wetgeving bestond voor uitzendarbeid, of waar het beginsel van gelijke behandeling voor het eerst in de nationale wetgeving werd vastgelegd.

La Commission est consciente de l’ampleur du travail accompli pour transposer la directive, surtout dans les États membres qui ne possédaient pas de réglementation spécifique au travail intérimaire ou qui inscrivaient pour la première fois le principe de l’égalité de traitement dans leur droit.


Verder waren er geen elementen qua specifieke dreiging ten aanzien van de Belgische atleten aanwezig die bijzondere veiligheidsmaatregelen noodzakelijk maakten.

Il n'y avait pas d'autres éléments relatifs à une menace spécifique à l'égard des athlètes belges présents qui nécessitaient la prise de mesures de sécurité particulières.


Na overleg tussen het Coördinatieorgaan voor de Analyse van de Dreiging (OCAD) en het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werd de uitbater van de Belgische kerncentrales verzocht de waakzaamheid te verhogen, ook al werden er geen specifieke maatregelen gevraagd.

Cet élément fait suite au survol de seize centrales nucléaires françaises par des drones qui, pour l'instant, sont d'origine inconnue. En Belgique, suite à une concertation entre l'OCAM (Organe de coordination pour l'analyse de la menace) et l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN), l'exploitant des centrales nucléaires belges a été invité à augmenter son niveau de vigilance même si aucune mesure précise n'a été demandée.


Dit betekent dat de dienst niet beschikt over een ruime inventaris met op te sporen feiten die dan een overheidsactie vergen (zoals wel het geval is voor de politie in het kader van het strafrecht), maar continu op zoek is naar datgene dat nog geen specifieke administratieve of strafrechtelijke regeling heeft gekregen maar wel een dreiging kan uitmaken.

Cela signifie que le service ne dispose pas d'un vaste inventaire de faits à découvrir qui nécessiteront, par après, une réaction de la part des autorités (contrairement à la police dans le cadre du droit pénal), mais qu'il cherche sans relâche ce qui ne fait pas encore l'objet d'une réglementation administrative ou pénale spécifique, mais pourrait constituer une menace.


Onze operationele diensten hebben tot op heden geen informatie bekomen die wijst op een toegenomen dreiging in België of tegen specifieke doelwitten in België. 2. Ik reageer met afschuw op deze vreselijke acties en mijn medeleven gaat uit naar de slachtoffers, en zeer in het bijzonder de familie van het Belgische slachtoffer.

Nos services opérationnels n'ont pas obtenu jusqu'à présent d'informations qui font état d'une menace accrue en Belgique ou contre des cibles spécifiques en Belgique. 2. Je réagis avec horreur à ces actes atroces et toutes mes pensées vont aux victimes, en particulier la famille de la victime belge.


Omdat er geen specifieke nomenclatuur bestond, werd na overleg aan verplegers, die de opvolging doen, de toestemming gegeven om een « specifieke technische verpleegkundige verstrekking » aan te rekenen, zoals ook gebeurd voor het opvolgen van pijnpompen waarbij morfine wordt toegediend.

Comme il n'existait pas de nomenclature spécifique, les infirmiers qui suivent cette formation ont été autorisés, après concertation, à facturer des « prestations techniques spécifiques de soins infirmiers », comme il le font pour le contrôle des pompes à morphine.


Omdat er geen specifieke nomenclatuur bestond werd na overleg aan verplegers, die de opvolging doen, de toestemming gegeven om een « specifieke technische verpleegkundige verstrekking » aan te rekenen, zoals ook gebeurd voor het opvolgen van pijnpompen waarbij morfine wordt toegediend.

Comme il n'existait pas de nomenclature spécifique, les infirmiers qui suivent cette formation ont été autorisés, après concertation, à facturer des « prestations techniques spécifiques de soins infirmiers », comme il le font pour le contrôle des pompes à morphine.


Momenteel beperkt zich dit tot het langsrijden van politiepatrouilles, aangezien er geen specifieke dreiging bestaat ten aanzien van de FOD Binnenlandse Zaken.

Pour le moment, celles-ci se limitent au passage de patrouilles de police vu qu'il n'existe aucune menace spécifique à l'encontre du SPF Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen specifieke dreiging bestond' ->

Date index: 2023-03-24
w