Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen sociaaleconomische noodzaak bestaat " (Nederlands → Frans) :

Het is dus logisch dat in de gevallen waarin de partij die geen doodstraf (meer) kent een verzoek doet aan de partij die nog wel de doodstraf kent, er geen enkele noodzaak bestaat om zich op de doodstrafclausule te beroepen en desgevallend garanties te eisen.

Il est donc logique que dans les cas où la partie qui n'applique pas (plus) la peine de mort adresse une demande à la partie qui l'applique encore, il n'y ait nulle nécessité d'invoquer la clause relative à la peine de mort ni, le cas échéant, d'exiger des garanties.


i) van tevoren vaststellen hoeveel tijd er in het Coreper en de raad kan worden besteed aan agendapunten indien er geen objectieve noodzaak bestaat een besluit te nemen;

i) fixer à l'avance le temps consacré à certains points de l'ordre du jour au sein du Coreper et du conseil lorsqu'il n'est pas objectivement nécessaire de parvenir à une décision;


De belangrijkste boodschap van het verslag is dat, aangezien er geen negatieve effecten van arbeidsmigratie zijn vastgesteld, vooral na de integratiegolven van 2004 en 2007, er geen sociaaleconomische noodzaak bestaat voor het in stand houden van de obstakels voor het betreden van een nieuwe arbeidsmarkt, met name voor Roemeense en Bulgaarse burgers.

Le principal message du rapport est que dans la mesure où aucun effet négatif de la mobilité de la main-d'œuvre n'a été observé, notamment après les vagues d'intégration de 2004 et 2007, rien ne justifie, d'un point de vue socioéconomique, le maintien des barrières à l'entrée d'un nouveau marché du travail, en particulier dans le cas des ressortissants roumains et bulgares.


Op dezelfde wijze wordt een bosje wetgeving waarvoor echt geen evenredige noodzaak bestaat om het probleem te verhelpen, nu opnieuw gelabeld als een maatregel voor financiële stabiliteit, en alleen een moedige afgevaardigde zal het risico willen lopen om als vriendje van een speculant te worden gezien, zoals we aan het resultaat van de stemming van vandaag hebben gezien.

De même, pour remédier au problème actuel, un paquet de règlements vraiment disproportionné par rapport aux besoins est maintenant relooké en tant que mesure de stabilité financière, et il faudrait être un MPE particulièrement courageux pour risquer d’être considéré comme un ami des spéculateurs, comme nous l’a montré le résultat du vote d’aujourd’hui.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, even snel: ik wil alle fracties ertoe oproepen om dit verzoek om urgentverklaring, waarvoor geen enkele noodzaak bestaat, te verwerpen.

- Monsieur le Président, chers collègues, très rapidement, j’appelle l’ensemble des groupes à rejeter cette demande d’urgence qui ne répond à aucune nécessité.


De intrekking van de toelating van het gebruik van calciumwaterstofcarbonaat (E 170ii) en de fosfaten E 338, E 339, E 340, E 341, E 343, E 450, E 451 en E 452 als additieven in cider en perencider is verantwoord, aangezien daartoe geen technologische noodzaak bestaat.

La suppression du carbonate acide de calcium (E 170(ii)) et des phosphates (E 338, E 339, E 340, E 341, E 343, E 450, E 451 et E 452) comme additifs dans le cidre et le poiré est justifiée car il n'existe plus de besoin technologique pour de telles substances.


Maar tegen – en zelfs op basis van – dit standpunt en gesteund door het voorzorgsbeginsel kan men evengoed beweren dat er feitelijk geen enkele noodzaak bestaat deze hormonen voor deze doelen te gebruiken. Met name daar er in de Gemeenschap een reeks alternatieve behandelingen en methoden bestaat om hetzelfde effect te bereiken.

Mais, contrairement à ce point de vue, voire à cause de celui-ci, ainsi que sur la base du principe de précaution, on peut tout aussi bien faire valoir que l’utilisation d’hormones dans ce but ne répond à aucun besoin réel, d’autant qu’il existe dans la Communauté une série de méthodes et de traitements alternatifs permettant d’obtenir les mêmes effets.


Hieruit volgt dat er geen noodzaak bestaat om preventieve acties te ondernemen voor deze doelgroep.

Il s'ensuit qu'il n'y pas de nécessité de prendre des actions préventives pour ce groupe visé.


Er bestaat derhalve geen onmiddellijke noodzaak om opnieuw een sensibiliseringscampagne op te zetten.

Par conséquent, il n'est pas nécessaire de lancer immédiatement une nouvelle campagne de sensibilisation.


Ik besluit dus dat er geen enkele noodzaak bestaat om het geamendeerde voorstel aan te nemen.

Par conséquent, je ne vois pas la nécessité d'adopter la proposition amendée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen sociaaleconomische noodzaak bestaat' ->

Date index: 2021-09-27
w