Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen ruimere formule » (Néerlandais → Français) :

5. betreurt het dat de Europese Raad van Feira geen ruimere formule heeft gevonden om de nationale parlementen bij de institutionele hervormingen te betrekken, en dringt er bij het Franse voorzitterschap dan ook op aan naar een praktische oplossing te zoeken zodat de nationale parlementen van de lidstaten daadwerkelijk betrokken worden bij dit debat dat van cruciaal belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie;

5. regrette que le Conseil européen de Santa Maria da Feira n’ait pas trouvé de formule impliquant davantage les parlements nationaux dans la réforme institutionnelle et prie dès lors la présidence française de trouver des formules pratiques associant effectivement les parlements nationaux des États membres à ces débats déterminants pour l’évolution et l’avenir de l’Union européenne;


6. betreurt dat de Europese Raad van Helsinki geen ruimere formule heeft gevonden om de nationale parlementen bij de institutionele hervorming te betrekken en dringt er bijgevolg bij de Europese Raad van Feira op aan praktische oplossingen te vinden om de nationale parlementen van de lidstaten werkelijk bij de voor de ontwikkeling en de toekomst van de Europese Unie wezenlijke debatten te betrekken;

6. regrette que le Conseil européen d’Helsinki n’ait pas trouvé de formule impliquant davantage les parlements nationaux dans la réforme institutionnelle et prie dès lors le Conseil européen de Feira de trouver des formules pratiques associant effectivement les parlements nationaux des États membres à ces débats déterminants pour l’évolution et l’avenir de l’Union européenne;


Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gemeenschapsregering eerlang het initiatief zou nemen een besluit uit te vaardigen waarbij de wijzigingen va ...[+++]

En tant que la question préjudicielle porterait également sur l'article 37 du décret du 22 décembre 1994, soit elle est trop large car elle ne concerne pas le litige porté par la requérante devant le Conseil d'Etat, cette extension n'étant pas nécessaire à la solution du litige, soit elle est prématurée, si l'on imagine que le Gouvernement de la Communauté française prenait prochainement l'initiative d'adopter un arrêté rendant rétroactivement applicables au 1 juillet 1994 les modifications de l'arrêté royal du 22 mars 1969.


De formulering " eerste 14 dagen van het ontwikkelingsstadium" is ruimer dan de oorspronkelijke " eerste 14 dagen na de bevruchting" , vermits bij de zogenaamde aseksuele embryo's geen bevruchting plaatsvindt.

La formulation « 14 premiers jours du développement » est plus large que « 14 premiers jours suivant la fécondation » puisqu'aucune fécondation n'a lieu chez les embryons asexués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ruimere formule' ->

Date index: 2024-07-10
w