Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Blokkade
Boycot
Embargo
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
Internationale sanctie
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Represailles
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen represailles » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


attest van geen huwelijksbeletsel

certificat de non-empêchement à mariage




staat, die geen lid is van de Europese Unie

état tiers à l'Union européenne


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE


internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]

sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. merkt op dat de toegang tot de rechter in dit gebied beperkt is om verschillende redenen, onder meer de duur of de kosten van de procedures, de uitdagingen waarmee gelijkekansenorganen in sommige lidstaten te maken krijgen, het gebrek aan loontransparantie, het ontbreken van rechtshulp en de vrees van de slachtoffers voor stigmatisering of represailles indien zij klagen over discriminatie op de werkplek; onderstreept dat de toepassing van de bewijslastregel ook een probleem vormt in verschillende lidstaten en dat zodoende de verdediging van vrouwelijke werknemers moeilijk wordt gemaakt aangezien zij vaak ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ...[+++]


« onverminderd de onder 9º, 12º en 13º van artikel 1 genoemde uitzonderingen (..) geen enkel belang, geen enkele noodzaak van politieke, militaire of nationale aard de in de artikelen 1, 3 en 4 omschreven misdrijven, zelfs bij wijze van represaille gepleegd, (kan) rechtvaardigen».

« Aucun intérêt, aucune nécessité d'ordre politique, militaire ou national, ne peut jusitifier, même à titre de représailles, les infractions prévues par les articles 1 , 3 et 4, sans préjudice des exceptions mentionnées aux 9º, 12º et 13º de l'article premier».


Daarvoor bestaan verschillende redenen: weinig steun voor de slachtoffers, angst voor represailles, schaamte en schuldgevoel, geen of ontoereikende informatie, geen gepaste opvang van de slachtoffers door de politie, reële straffeloosheid van de verkrachters, aangezien 50% van de klachten wordt geseponeerd.

Les raisons sont diverses : faible soutien aux victimes, peur des représailles, la honte et la culpabilité, le manque ou une mauvaise information, un accueil inadéquat des victimes par la police, l'impunité réelle des auteurs de viol puisque 50 % des plaintes sont classées sans suite.


Bijna twee derde (65%) van hen neemt geen maatregelen uit angst voor represailles en 50% twijfelt aan de doeltreffendheid van rechtsmiddelen[16].

Près de 2/3 (65 %) d'entre eux ne prennent aucune mesure par crainte de représailles et 50 % doutent de l'efficacité du système de recours[16].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat er steeds meer sprake is van gewelddadige acties, represailles en afrekeningen, en dat daarom in de komende weken voor het ergste moet worden gevreesd, vooral als er geen politieke oplossing wordt gevonden,

B. considérant que les exactions, représailles et règlements de compte se sont multipliés laissant craindre le pire pour les semaines à venir, surtout si aucune solution politique n'est trouvée,


15. wijst erop dat het moderne arbeidsrecht de volledige uitvoering van de communautaire en nationale wetgevingen tegen discriminatie op de arbeidsmarkt moet garanderen; wijst er voorts op dat het arbeidsrecht effectieve mechanismen moet ondersteunen die alle werkkrachten gelijke kansen waarborgen, dat wil zeggen geen discriminatie bij wervingsprocedures, toegang tot promotie en opleiding en adequate bescherming tegen represailles wanneer mensen hun rechten opeisen;

15. souligne qu'une législation du travail moderne doit garantir la pleine application des législations communautaire et nationales qui visent à lutter contre la discrimination sur le marché du travail; souligne en outre que la législation du travail doit soutenir des mécanismes efficaces visant à garantir l'égalité des chances pour l'ensemble de la population active, c'est-à-dire la non-discrimination dans les procédures de recrutement, l'accès à la promotion et à la formation et une protection adéquate contre la victimisation lorsque les personnes font valoir leurs droits;


11. onderstreept dat de vrijheid van meningsuiting, zonder enige achterdocht, in alle kandidaat-lidstaten moet worden gewaarborgd aan alle burgers, en dat dit met name geldt voor parlementsleden, die geen represailles mogen ondergaan wegens in het kader van de uitoefening van hun functies geuite meningen; uit wat dat betreft zijn bezorgdheid over de recente poging van het parlement van Letland om het mandaat van waarnemer bij het Europees Parlement van een van zijn leden in te trekken.

11. rappelle que la liberté d'expression de tous les citoyens et, particulièrement, des parlementaires doit être garantie au-delà de toute suspicion, dans tous les pays candidats, et que les parlementaires doivent rester à l'abri de toutes représailles pour les opinions manifestées dans l'exercice de leurs fonctions; souligne, dans ce sens, sa préoccupation quand á la récente tentative par le Parlement letton de révocation d'un de ses membres du mandat d'observateur auprès du PE.


Het land ontbeert een onafhankelijk en rechtvaardig stelsel van rechtbanken en kent geen vrijheid van meningsuiting en religie. De activiteiten van de oppositiepartijen en het maatschappelijk middenveld zijn verboden. Er bestaat geen persvrijheid, en represailles en marteling door milities zijn aan de orde van de dag.

Le pays est dépourvu de système judiciaire indépendant et impartial et ne respecte pas les libertés d’expression et de culte. Les activités de l’opposition et de la société civile sont interdites, la liberté de la presse est bannie et les représailles et la torture par les milices sont monnaie courante.


§ 1. Onverminderd de in artikel 136quater, § 1, 18°, 22° en 23° genoemde uitzonderingen kan geen enkel belang, geen enkele noodzaak van politieke, militaire of nationale aard de in de artikelen 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies en 136septies omschreven misdrijven, zelfs bij wijze van represaille gepleegd, rechtvaardigen.

§ 1. Sans préjudice des exceptions énoncées aux points 18°, 22° et 23° de l'article 136quater, § 1, aucun intérêt, aucune nécessité de nature politique, militaire ou nationale ne peut justifier les infractions définies aux articles 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies et 136septies, même si celles-ci sont commises à titre de représailles.


Zijn er waarborgen dat ze geen represailles zullen ondergaan vanwege de Congolese overheid of de rebellen die de gebieden controleren waarvan ze afkomstig zijn?

Avez-vous la garantie qu'elles ne subiront pas des mesures de représailles de la part des autorités du pays ou des rebelles qui contrôlent les régions dont elles proviennent ?




D'autres ont cherché : attest van geen huwelijksbeletsel     blokkade     boycot     embargo     geen baat     geen betaling     geen kosten     geen kwartier verlenen     geen resultaat     geen scholing geen werk geen stage     internationale sanctie     no cure     no pay     nullipara     persoon die geen beroep uitoefent     represailles     geen represailles     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen represailles' ->

Date index: 2024-10-05
w