Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen rekening houden met niet relevante gegevens zoals daar " (Nederlands → Frans) :

Bij zijn beslissing voor het toestaan van een lening zal de EKM geen rekening houden met niet relevante gegevens zoals daar zijn: etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienstige of politieke overtuiging, het behoren tot een minderheid, handicap of seksuele geaardheid.

Lors de la décision de l'octroi d'un prêt, la SCA ne tiendra pas compte de données non pertinentes telles que : origine ethnique ou sociale, caractéristiques génétiques, langue, conviction religieuse ou politique, l'appartenance à une minorité, handicap ou orientation sexuelle.


In verhouding tot de bevolkingsomvang is het aantal doden en gewonden daar niet groter, maar deze cijfers zijn bedrieglijk, omdat deze geen rekening houden met de aanzienlijk lagere autodichtheid en het aanzienlijk geringere verkeersvolume.

Ramené à la population, le nombre de tués et de blessés n'y est pas plus grand, mais ces ratios sont trompeurs car ils ne tiennent pas compte ni du taux de motorisation ni du volume de trafic, significativement plus faibles.


Indien de GOB Fiscaliteit heeft gevraagd om de ontbrekende gegevens en/of bewijsstukken mee te delen en indien de erfopvolgers deze niet hebben meegedeeld binnen de in artikelen 6, § 2, tweede lid, en 9, § 1, tweede lid, vermelde termijnen zal de in artikel 2, § 2, aangewezen ambtenaar geen rekening houden met de gegevens of bewijsstukken die afgele ...[+++]

Si le SPRB Fiscalité a demandé de fournir les données et/ou les pièces justificatives manquantes et si les successeurs n'ont pas fourni celles-ci dans les délais prévus aux articles 6, § 2, alinéa 2, et 9, § 1, alinéa 2, le fonctionnaire désigné à l'article 2, § 2, ne tiendra aucun compte des données et/ou les pièces justificatives fournies après l'expiration du délai.


Indien de GOB Fiscaliteit heeft gevraagd om de ontbrekende gegevens en/of bewijsstukken mee te delen en indien de begiftigden deze niet hebben meegedeeld binnen de in artikelen 6, § 2, tweede lid, en 9, § 1, tweede lid, vermelde termijnen zal de in artikel 2, § 2, aangewezen ambtenaar geen rekening houden met de gegevens of bewijsstukken die afgelev ...[+++]

Si le SPRB Fiscalité a demandé de fournir les données et/ou les pièces justificatives manquantes et si les donataires n'ont pas fourni celles-ci dans les délais prévus aux articles 6, § 2, alinéa 2, et 9, § 1, alinéa 2, le fonctionnaire désigné à l'article 2, § 2, ne tiendra aucun compte des données et/ou les pièces justificatives fournies après l'expiration du délai.


Deze lijst is niet uitputtend en de Commissie kan bij haar vaststelling van ernstige schade of dreiging van ernstige schade ook rekening houden met andere relevante factoren, zoals de voorraden, de prijzen, het rendement van geïnvesteerd vermogen, de kasstroom en andere factoren die ernstige schade aan de bedrijfstak van de Unie toebrenge ...[+++]

Cette liste n'étant pas exhaustive, d'autres facteurs utiles peuvent également être pris en considération par la Commission pour déterminer l'existence d'un préjudice grave ou d'une menace de préjudice grave, tels que les stocks, les prix, le rendement des capitaux investis, le flux de liquidités et d'autres facteurs qui causent ou sont susceptibles d'avoir causé un préjudice grave, ou risquent de causer un préjudice grave à l'industrie de l'Union.


De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen in aanvulling op en tot wijziging van de bepalingen van de bijlagen I en II om rekening te houden met recente wetenschappelijke informatie evenals de relevante gegevens aan boord van schepen en de relevante internationale regels en internationaal geaccepteerde normen, om de meest nauwkeurige en effi ...[+++]

Le pouvoir d'adopter des actes délégués pour compléter et modifier les dispositions des annexes I et II afin de tenir compte des derniers éléments scientifiques disponibles, ainsi que des informations disponibles à bord des navires, des règles internationales en vigueur et des normes acceptées sur le plan international, pour déterminer les méthodes les plus précises et les plus efficaces de surveillance des émissions et pour améliorer la précision des informations requises concernant la surveillance et la déclaration des émissions, est conféré à la Commission sous réserve des conditions énoncées à l'article 24 pour autant que ces actes c ...[+++]


Zoals in de beschikking van de Commissie over de invoering van DVB-T in Berlijn en Brandenburg wordt toegelicht, is er sprake van een marktfalen als bijvoorbeeld de marktdeelnemers niet bereid zijn om gezamenlijk een tijdstip voor de omschakeling af te spreken omdat allen wachten tot anderen de eerste stap doen (coördinatieprobleem), of wanneer de marktdeelnemers geen rekening houden met ...[+++] de positieve effecten van de omschakeling voor de samenleving als geheel omdat zij daartoe niet de juiste stimuli krijgen (positieve externe effecten).

Ainsi qu’il ressort de la décision de la Commission concernant l’introduction de la DVB-T à Berlin-Brandebourg, une défaillance du marché pourrait par exemple exister lorsque les acteurs de ce marché ne sont pas disposés à adopter un calendrier commun pour le passage à la télévision numérique puisqu’ils attendent que les autres fassent le premier pas (problème de coordination), ou lorsque les acteurs du marché, n’y ayant pas été dûment incités, ne prennent pas en considération les effets positifs du passage au numérique sur la société dans son ensemble (effets externes positifs).


Om ervoor te zorgen dat een beleggingsonderneming bij de uitvoering van een order van een niet-professionele cliënt voor deze cliënt het best mogelijke resultaat behaalt als er geen specifieke instructies zijn gegeven, moet de onderneming rekening houden met alle factoren die haar in staat stellen het best mogelijke resultaat te ...[+++]

Afin d'assurer qu'elle obtiendra le meilleur résultat possible pour le client lorsqu'elle exécute un ordre de client de détail en l'absence d'instructions spécifiques de sa part, une entreprise d'investissement doit prendre en considération tous les facteurs qui lui permettront d'obtenir le meilleur résultat possible en termes de prix total, représentant le prix de l'instrument financier et les coûts liés à l'exécution.


De gegevens moeten echter met de nodige omzichtigheid worden gelezen aangezien zij geen rekening houden met de daadwerkelijke stand van de uitvoering van de programma's, noch met de verplichtingen die de lidstaten mogelijkerwijs ten aanzien van het toekomstige gebruik van deze ESF-middelen zijn aangegaan; bovendien zijn de gegevens niet homogeen en derhalv ...[+++]

Les chiffres présentés ici devraient être considérés avec prudence: ils ne tiennent pas compte de l'état actuel de mise en oeuvre des programmes ou des engagements que l'État membre pourrait déjà avoir faits concernant l'emploi futur du financement du FSE; par ailleurs, n'étant pas homogènes, ils ne sont pas comparables dans l'ensemble des États membres et des régions.


In verhouding tot de bevolkingsomvang is het aantal doden en gewonden daar niet groter, maar deze cijfers zijn bedrieglijk, omdat deze geen rekening houden met de aanzienlijk lagere autodichtheid en het aanzienlijk geringere verkeersvolume.

Ramené à la population, le nombre de tués et de blessés n'y est pas plus grand, mais ces ratios sont trompeurs car ils ne tiennent pas compte ni du taux de motorisation ni du volume de trafic, significativement plus faibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rekening houden met niet relevante gegevens zoals daar' ->

Date index: 2025-06-22
w