Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen rekening gehouden met verminderingen ingevolge artikel " (Nederlands → Frans) :

« Art. 256. — Voor de vestiging van de onroerende voorheffing wordt geen rekening gehouden met verminderingen ingevolge artikel 15».

« Art. 256. — Pour l’établissement du précompte immobilier, il n’est pas tenu compte des réductions visées à l’article 15».


« Art. 256. — Voor de vestiging van de onroerende voorheffing wordt geen rekening gehouden met verminderingen ingevolge artikel 15».

« Art. 256. — Pour l’établissement du précompte immobilier, il n’est pas tenu compte des réductions visées à l’article 15».


Het toegevoegde lid heeft tot gevolg dat de voorbeelden 11, 15 en 20 opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit werden aangepast in die zin dat het JKP van voorbeeld 11 werd gewijzigd, voorbeeld 15 verduidelijkt werd om aan te geven dat er geen rekening gehouden wordt met het jaartal noch de dag van de maand ingevolge een andere veronderstelling en in voorbeeld 20 de datum veranderd werd van 2013 in 20 ...[+++]

L'alinéa ajouté a pour conséquence que les exemples 11, 15 et 20, repris en annexe 1du présent arrêté ont été adaptés en ce sens que le TAEG de l'exemple 11 a été modifié, l'exemple 15 a été précisé pour indiquer que l'on ne tient pas compte de l'année ni du jour du mois à la suite d'une autre hypothèse et dans l'exemple 20 que la date a été modifiée de 2013 à 2014 pour ne plus devoir adapter l'exemple.


Art. 56. In artikel 60 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de Nederlandse versie worden de woorden "vroegere weddeschaal" vervangen door de woorden "oude weddeschaal"; 2° artikel 60 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : "Voor de toepassing van het eerste lid wordt geen rekening gehouden met de vermindering van de eerste schaalbonificatie bedoeld in artikel 44".

Art. 56. A l'article 60 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la version néerlandaise, les mots « vroegere weddeschaal » sont remplacés par les mots « oude weddeschaal »; 2° l'article 60 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Pour l'application de l'alinéa 1, il n'est pas tenu compte de la diminution de la première bonification d'échelle visée à l'article 44».


Er werd ook geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de opheffing in het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut : a. van artikel 15 quinquies; b. van de artikelen 17bis 1 en 17bis 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2007 en gew ...[+++]

De la même manière, il n'a pas été tenu compte de la remarque relative à l'abrogation dans l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public : a. de l'article 15quinquies; b. des articles 17bis 1 et 17bis 2 du même arrêté, insérés par l'arrêté royal du 15 janvier 2007 et modifiés par l'arrêté royal du 19 novembre 2008; c. de l'article 44, remplacé par l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uite ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt; 3° des autres habitations louées via une agence immobilière sociale ou une société de logement de servic ...[+++]


Voor de toepassing van § 1 wordt geen rekening gehouden met de verlenging van de opzegtermijn ingevolge toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Pour l'application du § 1, n'est pas tenu compte de la prolongation du délai de préavis en application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Voor de bepaling van het in het eerste lid bedoelde deel van de in de artikelen 145 tot 156 bedoelde verminderingen dat niet is aangerekend, wordt evenwel geen rekening gehouden met de artikelen 153 en 154».

Toutefois, pour la détermination de la partie visée à l’alinéa 1 des réductions visées aux articles 145 à 156 qui n’est pas imputée, il n’est pas tenu compte des articles 153 et 154».


In ieder geval staat vast dat het voorliggende wetsontwerp geen rekening heeft gehouden met een essentieel aspect van de richtlijn 96/71/EG. Meer bepaald is geen rekening gehouden met artikel 6 van bedoelde richtlijn.

En tout cas, il est certain qu'on n'a pas tenu compte, dans le projet de loi à l'examen, d'un aspect essentiel de la directive 96/71/CE, en particulier de son article 6.


Er wordt evenwel geen rekening gehouden met de personeelsaangroei die het gevolg is van een overname van werknemers welke reeds vóór 1 januari 1998 waren aangeworven, ofwel door een onderneming waarmede de belastingplichtige zich rechtstreeks in enigerlei band van wederzijdse afhankelijkheid bevindt, ofwel door een belastingplichtige waarvan hij de beroepswerkzaamheid geheel of gedeeltelijk voortzet ingevolge een gebeurtenis die niet bedoeld i ...[+++]

Toutefois, il n’est pas tenu compte de l’accroissement de personnel qui résulte de la reprise de travailleurs qui étaient déjà engagés avant le 1 janvier 1998, soit par une entreprise avec laquelle le contribuable se trouve directement dans des liens quelconques d’interdépendance, soit par un contribuable dont il continue l’activité professionnelle en tout ou en partie à la suite d’un événement non visé au § 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rekening gehouden met verminderingen ingevolge artikel' ->

Date index: 2024-03-04
w