Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen reden te bedenken waarom beroepsmatige gebruikers » (Néerlandais → Français) :

Er is geen reden te bedenken waarom beroepsmatige gebruikers en overheden miljoenen zouden besteden aan een opleidings- en vergunningenstelsel (en extra miljoenen voor PPE) terwijl daar slechts een betrekkelijk geringe winst voor de fabrikant tegenover staat.

Il est difficile de justifier le fait de faire dépenser des millions aux utilisateurs professionnels et aux autorités pour financer un système de formation et d'agrément (et des millions supplémentaires pour les EPI) afin de permettre aux producteurs de maintenir des bénéfices relativement faibles.


Omdat bepaalde hulpbronnen door andere hulpbronnen kunnen worden vervangen of zelfs redundant gemaakt kunnen worden via het gebruik van nieuwe technologieën, is er geen reden waarom we een hulpbron voor altijd zouden moeten gebruiken om op die wijze de volledige fysieke reserve uit te putten.

En effet, étant donné que certaines ressources peuvent être substituées à d'autres ou même devenir surabondantes grâce à l'application de nouvelles technologies, il n'y a aucune raison d'utiliser perpétuellement une ressource donnée et d'en épuiser les réserves physiques.


Gelet op het feit dat de gebruikers van rolschaatsen en steps ook de fietspaden mogen (onder de 16 jaar) of moeten (boven de 16 jaar) gebruiken, is er geen reden waarom ook zij niet uitgerust zouden zijn met een geluidstoestel.

Étant donné que les patineurs et les trottineurs peuvent (pour les moins de 16 ans) et doivent (pour les plus de 16 ans) également utiliser les pistes cyclables, il n'y a pas de raison que ces usagers ne soient pas également munis d'avertisseur sonore.


Gelet op het feit dat de gebruikers van rolschaatsen en steps ook de fietspaden mogen (onder de 16 jaar) of moeten (boven de 16 jaar) gebruiken, is er geen reden waarom ook zij niet uitgerust zouden zijn met een geluidstoestel.

Étant donné que les patineurs et les trottineurs peuvent (pour les moins de 16 ans) et doivent (pour les plus de 16 ans) également utiliser les pistes cyclables, il n'y a pas de raison que ces usagers ne soient pas également munis d'avertisseur sonore.


Dit is de reden waarom de senator een amendement had ingediend waarbij de Belgische regering verzocht wordt gebruik te maken van haar « golden share » in Distrigas om te verhinderen dat het geplande gascontract tussen dat bedrijf en Shell Nigeria wordt gesloten, ten minste zolang er in Nigeria geen democratisch bestel is.

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle lui-même a déposé un amendement demandant au Gouvernement belge d'utiliser l'action spécifique qu'il détient dans la société Distrigaz pour empêcher la signature du contrat prévue entre cette dernière et Shell Nigéria, du moins tant qu'un régime démocratique n'est pas en place au Nigéria.


Hoewel het juist is dat de bepaling waarin artikel 2 van dit wetsontwerp voorziet, moet worden opgenomen in een afzonderlijk wetsontwerp en niet in het ontwerp betreffende de overeenkomst inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen (Stuk nr. 1-1224) wegens de toepassing van de artikelen 77 en 78 van de Grondwet, lijkt er geen aanwijsbare reden voorhanden te zijn waarom artikel 2 van dit o ...[+++]

S'il est exact que la disposition prévue à l'article 2 du présent projet de loi doit effectivement figurer dans un projet de loi distinct de celui relatif aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé (do c. nº 1-1224) en raison de l'application des articles 77 et 78 de la Constitution, aucun motif apparent ne semble toutefois justifier que l'article 2 du projet soit rédigé comme une disposition autonome.


Er is absoluut geen goede reden te bedenken waarom we in verdraagzaamheid en zorgvuldigheid elkaars akten niet zouden kunnen erkennen als die opgemaakt zijn als contract of notariële akte, alleen niet op precies dezelfde manier of in dezelfde vorm.

Il n’y aucune raison que, par la tolérance et le respect, nous ne puissions pas reconnaître nos actes respectifs lorsqu’ils sont scellés par un contrat ou un acte notarié, et ce bien qu’ils n’aient pas exactement la même forme.


Er valt geen enkele zinnige reden te bedenken waarom de Europese Unie met geld van de belastingbetaler een stuk fruit per week voor schoolgaande kinderen zou moeten bekostigen.

Il n’y aucune raison que l’Union européenne utilise l’argent des contribuables pour permettre aux écoliers de recevoir un fruit par semaine.


Er is geen enkele reden te bedenken waarom die dialoog de ene of de andere gemeenschap zou moeten bevoordelen en daarmee onevenwichtig zou zijn.

Il n’y a aucune raison que ce dialogue soit déséquilibré en faveur de telle ou telle communauté.


Gezien deze brede consensus kan ik geen reden bedenken waarom de lidstaten zich niet aan de richtlijn zouden willen houden.

Au vu de ce vaste consensus, je ne vois pas pourquoi des États membres chercheraient à ne pas respecter la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen reden te bedenken waarom beroepsmatige gebruikers' ->

Date index: 2022-02-04
w