Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet men een onderscheid maken tussen de kabinetsleden, die geen rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen bij het vastleggen van een beleid, en de functies die hier worden bedoeld en die wel een dergelijke verantwoordelijkheid inhouden.

De plus, il faut distinguer les membres d'un cabinet, qui n'ont pas de responsabilité directe dans la définition d'une politique, et les fonctions visées ici, qui impliquent au contraire une telle responsabilité.


Art. 17. In afwijking van artikel 15 en 16 kunnen de personeelsleden van NADO Vlaanderen die een rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen op het vlak van de preventie en bestrijding van doping in de sport, en die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 15 en 16, met uitzondering van de proeven, vermeld in artikel 15 en 16, erkend worden als controlearts en een legitimatiebewijs verkrijgen als controlearts of chaperon.

Art. 17. Par dérogation aux articles 15 et 16, les membres du personnel de NADO Vlaanderen qui assument une responsabilité directe sur le plan de la prévention et de la lutte contre le dopage dans le sport et qui remplissent les conditions, visées aux articles 15 et 16, à l'exception des épreuves, visées aux articles 15 et 16, peuvent être agréés comme médecin de contrôle et obtenir une preuve de légitimation comme médecin de contrôle ou chaperon.


Anderzijds wordt onze zeer performante farmaceutische industrie op het federale vlak benadeeld ­ waarvoor de staatssecretaris geen rechtstreekse verantwoordelijkheid draagt ­ zodat zij niet meer zal kunnen meespelen wanneer het principe van de ongebonden hulp wordt doorgedreven.

Par ailleurs notre industrie pharmaceutique, qui est très performante, est défavorisée sur le plan fédéral ­ le secrétaire d'État n'a pas de responsabilité directe en la matière ­ de sorte qu'elle ne sera plus en mesure de réagir lorsque l'on appliquera le principe de l'aide non liée.


Anderzijds wordt onze zeer performante farmaceutische industrie op het federale vlak benadeeld ­ waarvoor de staatssecretaris geen rechtstreekse verantwoordelijkheid draagt ­ zodat zij niet meer zal kunnen meespelen wanneer het principe van de ongebonden hulp wordt doorgedreven.

Par ailleurs notre industrie pharmaceutique, qui est très performante, est défavorisée sur le plan fédéral ­ le secrétaire d'État n'a pas de responsabilité directe en la matière ­ de sorte qu'elle ne sera plus en mesure de réagir lorsque l'on appliquera le principe de l'aide non liée.


Een lid voegt eraan toe dat men moet vermijden dezelfde fout te begaan als in sommige wetten die de beslissing van de regering onderwerpen aan het advies van personen die geen enkele verantwoordelijkheid dragen en niet verkozen zijn, maar die benoemd zijn op grond van het politieke evenwicht.

Un membre ajoute qu'il faut éviter de tomber dans le travers de certaines lois qui soumettent littéralement la décision du gouvernement à l'avis de personnes qui ne sont aucunement responsables et qui sont, non pas élues, mais nommées sur la base d'un équilibre politique.


« Ngirumpatse en zijn gewezen eenheids-partij MRND zijn niet gekant tegen Belgische deelname aan UNAMIR, ook niet tegen een substantiële betrokkenheid (..) maar de Belgen mogen hier geen exclusieve verantwoordelijkheid dragen.

« M. Ngirumpatse et son (ancien) parti (unique), le M.R.N.D., ne sont pas opposés à une participation belge à la Minuar, ni même à une implication substantielle (.), étant entendu que les Belges ne peuvent pas porter une responsabilité exclusive en l'espèce.


Art. 21. In afwijking van artikel 19 en 20 kunnen de personeelsleden van de NADO die een rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen op het vlak van de preventie en bestrijding van doping in de sport, en die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 19 en 20, met uitzondering van de proeven, vermeld in artikel 19 en 20, erkend worden of erkend blijven als controlearts of chaperon.

Art. 21. Par dérogation aux articles 19 et 20, les membres du personnel de l'ONAD, qui assument une responsabilité directe sur le plan de la prévention et de la lutte contre le dopage dans le sport et qui satisfont aux conditions telles que visées aux articles 19 et 20, à l'exception des épreuves, visées aux articles 19 et 20, peuvent être agréés ou rester agréés en tant que médecins contrôleurs ou chaperons.


In het zevende middel voert de verzoekende partij aan dat de artikelen 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 en 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de artikelen 3, 5, 6, 8, 10, 11 en 14 van de wet van 21 januari 2010, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de eenheid van de verordenende bevoegdheid, zoals het tot uiting komt in de artikelen 33, 37 en 108 van de Grondwet, doordat zij aan organen of instellingen die geen politieke verantwoordelijkheid dragen ten aanzien van een ...[+++]

Dans le septième moyen, la partie requérante fait valoir que les articles 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 et 138ter -12 de la loi du 25 juin 1992, insérés par les articles 3, 5, 6, 8, 10, 11 et 14 de la loi du 21 janvier 2010, ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de l'unité du pouvoir réglementaire tel qu'il serait contenu dans les articles 33, 37 et 108 de la Constitution, en ce qu'ils octroient un pouvoir de décision réglementaire ou discrétionnaire à des organes ou établissements qui n'ont aucune responsabilité politique à l'égard d'une assemb ...[+++]


Art. 11. In afwijking van artikel 9 en 10 kunnen de personeelsleden van de administratie die een rechtstreekse verantwoordelijkheid dragen op het vlak van medisch verantwoorde sportbeoefening, en die voldoen aan de in voormelde artikelen vermelde voorwaarden, met uitzondering van de in voormelde artikelen vermelde proeven, worden erkend of kunnen ze erkend blijven als controlearts of controledeskundige.

Art. 11. Par dérogation aux articles 9 et 10, les membres du personnel de l'administration qui exercent une responsabilité directe dans le domaine de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, et qui répondent aux conditions mentionnées dans les articles précités, à l'exception des examens mentionnés dans les articles précités, peuvent être ou demeurer agréés comme médecin-contrôle ou expert de contrôle.


De verzoekende partij beweert ook dat de bestreden bepaling ertoe leidt dat de beheerders, zonder controle en zonder beperking, uitgaven kunnen doen waarvoor zij geen financiële verantwoordelijkheid dragen, nu die kosten toch moeten worden gedekt door de medische honoraria.

La partie requérante soutient que la disposition entreprise a pour effet que les gestionnaires peuvent, sans le moindre contrôle et de façon illimitée, effectuer des dépenses pour lesquelles ils ne portent pas la responsabilité financière, étant donné que ces frais doivent de toute façon être couverts par les honoraires médicaux.


w