Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
C2

Vertaling van "geen rechtsdag bepaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


bepaald wintertype,nl.:koude avonden en/of nachten.Geen neerslag van betekenis.Kans op vorming van rijm-en/of ijsplekken,van lichte sneeuwval,van aanvriezende mist of van vorst op natte wegen | C2 [Abbr.]

C2 [Abbr.]


bepaald wintertype,nl.:geen wintertoestand.Zacht weer.Lucht en grondtemperatuur positief(=boven 0 gr.C) | A [Abbr.]

A [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2001 is de bevoegdheid door artikel 109quater van het Gerechtelijk Wetboek opengetrokken tot zaken waarvoor geen rechtsdag bepaald kan worden die minder dan 6 maanden verwijderd is van de datum van de aanvraag.

En 2001, la compétence des chambres supplémentaires a été étendue par l'article 109quater du Code judiciaire aux causes pour lesquelles aucune fixation ne pouvait être accordée pour une date éloignée de moins de six mois de la date de la demande.


Inzake beroepen die op de datum vastgesteld in artikel 243, derde lid, aanhangig zijn en waarvoor nog geen rechtsdag bepaald is, vraagt de eerste voorzitter of het door hem aangewezen lid bovendien, bij aangetekend schrijven, aan de verzoekende partij of zij wenst het geding voort te zetten en, in voorkomend geval, het aanhangige verzoekschrift te vervolledigen opdat het voldoet aan de procedurele voorschriften die gelden voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen».

En outre, concernant les recours qui sont pendants à la date fixée à l’article 243, alinéa 3, et pour lesquels aucune date d’audience n’est encore fixée, le premier président ou le membre désigné par lui demande, par pli recommandé, à la partie requérante si elle souhaite poursuivre la procédure et, le cas échéant, de compléter la requête pendante afin qu’elle satisfasse aux règles procédurales qui prévalent devant le Conseil du Contentieux des Étrangers».


1. De eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen is voorstander van een verlenging van de werking van de aanvullende kamers, inzonderheid door de invoeging van een artikel 109quater in het Gerechtelijk Wetboek, dat het mogelijk maakt om de zaken waarvoor geen rechtsdag bepaald kan worden die minder dan zes maanden verwijderd is van de aanvraag, toe te vertrouwen aan de aanvullende kamers.

1. Le premier président de la cour d'appel d'Anvers est partisan d'une prorogation des chambres supplémentaires, en particulier compte tenu de l'insertion de l'article 109quater dans le Code judiciaire visant à permettre également l'attribution des causes pour lesquelles aucune fixation ne peut être accordée pour une date éloignée de moins de six mois de la date de la demande aux chambres supplémentaires.


In strafzaken is voor 2 500 dossiers nog geen rechtsdag bepaald.

En matière pénale, il y a 2 500 dossiers en attente de fixation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In strafzaken is voor 2 500 dossiers nog geen rechtsdag bepaald.

En matière pénale, il y a 2 500 dossiers en attente de fixation.


Onderzoek: De rubriek onderzoek bevat de zaken ter zake waarvan een gerechtelijk onderzoek is ingesteld en waarvoor voor de raadkamer nog geen rechtsdag is bepaald met het oog op de regeling van de rechtspleging.

Instruction: La rubrique instruction reprend les affaires mises à l'instruction judiciaire et qui n'ont pas encore été fixées devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure.


De zaken waarvoor geen rechtsdag bepaald kan worden die minder dan 6 maanden verwijderd is van de datum van de aanvraag kunnen eveneens aan de aanvullende kamers worden toegewezen.

Les causes pour lesquelles aucune fixation ne peut être accordée pour une date éloignée de moins de six mois de la date de la demande peuvent également être attribuées aux chambres supplémentaires.


« De zaken bedoeld in het eerste lid kunnen eveneens aan de gewone kamers worden toegewezen indien daarvoor nog geen rechtsdag voor de aanvullende kamers is bepaald, hoewel die is aangevraagd».

« Les causes visées à l'alinéa 1 peuvent également être attribuées aux chambres ordinaires lorsqu'aucune fixation devant les chambres supplémentaires n'a été accordée pour elles alors qu'elle a été demandée».


Aan de aanvullende kamers, zoals bepaald in artikel 106bis, worden de zaken toegewezen waarvoor een rechtsdag is bepaald die meer dan een jaar verwijderd is van de datum van inwerkingtreding van dit artikel of waarvoor op voornoemde datum geen rechtsdag is bepaald, hoewel die was aangevraagd.

Sont attribuées aux chambres supplémentaires visées à l'article 106bis, les causes pour lesquelles, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an de la date de mise en vigueur du présent article, soit aucune fixation n'a été accordée alors qu'elle a été demandée.


Aan de aanvullende kamers, zoals bepaald in artikel 106bis, worden de zaken toegewezen waarvoor een rechtsdag is bepaald die meer dan een jaar verwijderd is van de datum van inwerkingtreding van dit artikel of waarvoor op voornoemde datum geen rechtsdag is bepaald, hoewel die was aangevraagd.

Sont attribuées aux chambres supplémentaires visées à l'article 106bis, les causes pour lesquelles, soit une fixation a été accordée pour une date éloignée de plus d'un an de la date de mise en vigueur du présent article, soit aucune fixation n'a été accordée alors qu'elle a été demandée.




Anderen hebben gezocht naar : geen rechtsdag bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rechtsdag bepaald' ->

Date index: 2023-08-05
w