Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen recht van voorrang hebben en niet gunstig gerangschikt werden " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld voor een integratie in een entiteit of meerdere entiteiten waarvoor ze geen recht van voorrang hebben en niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve geïntegreerd in een entiteit door de Voorzitter van het directiecomité, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

Les agents qui se sont portés candidats pour une intégration dans une entité ou dans plusieurs entités pour lesquelles ils n'ont aucune priorité et qui ne sont pas classés en ordre utile sont intégrés d'office dans une entité par le Président du comité de direction compte tenu des nécessités de service.


De personeelsleden die zich kandidaat stellen voor een integratie in een entiteit of meerdere entiteiten waarvoor ze geen recht van voorrang hebben en die zich niet gunstig rangschikken, worden ambtshalve geïntegreerd in een entiteit door de Voorzitter van het directiecomité, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

Les agents qui se portent candidats pour une intégration dans une entité ou dans plusieurs entités pour lesquelles ils n'ont aucune priorité et qui ne sont pas classés en ordre utile sont intégrés d'office dans une entité par le Président du comité de direction compte tenu des nécessités de service.


1. De personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse, in één of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie, rekening houdend met de b ...[+++]

1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lesquelles ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par le Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation, compte tenu des nécessités de service.


1. De personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse, in één of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen, rekening houdend met de be ...[+++]

1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lesquelles ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général des Douanes et Accises, compte tenu des nécessités de service.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het dec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Th ...[+++]


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen ...[+++] recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werknemers die tewerkgesteld worden met een arbeidsovereenkomst die geregeld wordt door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna : Arbeidsovereenkomstenwet) na enkele verlengingen hun overeenkomst omgezet zien in een overeenkomst voor onbepaalde tijd en derhalve recht hebben op een opzeggingsvergoeding, voor zover ze niet vallen onder de wettelijk bepaalde uitzonderingen.

Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont employés sous un contrat de travail régi ...[+++]


Art. 12. § 1. De personeelsleden die zich kandidaat hebben gesteld voor een aanwijzing voor een betrekking van hun graad of klasse, in een of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats, door de bevoegde administrateur ...[+++]

Art. 12. § 1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur grade ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lequel ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'administrateur général ou le directeur du service d'encadrement compétent, compte tenu des nécessités de service.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Aangezien de RCBL'ers aanvankelijk niet werden beschouwd als militairen, hebben ze naar verluidt ook nu nog altijd geen recht op dat statuut.

Étant donné que les membres des CRAB n'étaient, à l'origine, pas reconnus comme militaires, ceux-ci n'ont, semble-t-il, à l'heure actuel toujours pas le droit d'avoir un tel statut.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen recht van voorrang hebben en niet gunstig gerangschikt werden' ->

Date index: 2023-10-29
w