(13 bis) De nieuwe ontwikkelingshulp waarin deze verordening voorziet, moet aldus worden beheerd dat de voedselvoorziening van de plaatselijke bevolking wordt
gewaarborgd en dat geen landbouwproductie ontstaat die uitsluitend gericht is op de export van grondstoffen naar de ontwikkelde landen. Dat zou immers in strijd zijn met de doel
stellingen van deze maatregel, omdat niet zou worden voorzien in de plaatselijke behoeften en
omdat een risico op oneerlijke concurrentie met de Europese producti
...[+++]e zou ontstaan.
(13 bis) La nouvelle aide au développement prévue par le présent règlement devrait être gérée de façon à garantir l'approvisionnement des populations locales en denrées alimentaires, en évitant de favoriser l'apparition d'une agriculture exclusivement orientée vers l'exportation de matières premières vers les pays développés, ce qui serait contradictoire aux objectifs poursuivis par cette action, étant donné que les besoins locaux seraient négligés, outre le risque d'entraîner une concurrence déloyale par rapport aux productions européennes.