Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen problemen noch pestgedrag gedetecteerd " (Nederlands → Frans) :

3. Er werden binnen de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering geen problemen noch pestgedrag gedetecteerd.

3. Aucun problème, ni harcèlement n'a été constaté au sein de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité.


3. Bij de DOSZ werden het afgelopen jaar geen problemen noch pestgedrag ten aanzien van homo-, bi- of transseksuele werknemers gedetecteerd.

3. Ni problème, ni harcèlement vis-à-vis d’agents homosexuels, bisexuels ou transsexuels n’ont été constatés l’année passée à l’OSSOM.


3. Bij het Fonds werden het afgelopen jaar geen problemen noch pestgedrag ten aanzien van homo-, bi- of transseksuele werknemers gedetecteerd.

3. Ni problème, ni harcèlement vis-à-vis d’agents homosexuels, bisexuels ou transsexuels n’ont été constatés l’année passée au Fonds.


Tot op heden werd er bij de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) met betrekking tot de coming out van homo-, bi- of transseksuele werknemers geen enkel probleem, noch een terughoudendheid van deze werknemers om voor hun geaardheid uit te komen, noch pestgedrag gedetecteerd.

Jusqu’à présent, le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) n’a détecté aucun problème en ce qui concerne le coming out des travailleurs homo-, bi- ou transsexuels, ni détecté par ailleurs de réserve de la part de ces travailleurs quant à la manifestation de leur préférence sexuelle ou de harcèlement à cet égard.


3. Er worden bij het FAVV tot op heden geen problemen gedetecteerd noch gemeld met betrekking tot pestgedrag op de werkvloer ten aanzien van homo-, bi- of transseksuele werknemers.

3. Aucun problème n'est jusqu'à présent détecté ni signalé concernant des comportements de harcèlement au travail à l'égard de travailleurs homosexuels, bisexuels ou transsexuels.


Art. 12. De leerling: 1° verbindt zich ertoe om als regelmatige leerling met het oog op het behalen van de studiebekrachtiging: a) het contactonderwijs bij de opleidingsverstrekker te volgen; b) de opleiding op de werkplek onder het gezag en toezicht van de mentor te volgen; 2° sluit de overeenkomst en voert de overeenkomst uit met de bedoeling het opleidingstraject te voleindigen; 3° volgt zijn vorderingen op overeenkomstig de richtlijnen van de opleidingsverstrekker en de mentor; 4° verricht de opgedragen taken zorgvuldig, eerlijk en nauwgezet op de tijd, plaats en wijze die is overeengekomen; 5° handelt op de werkplek volgens de richtlijnen van de mentor; 6° onthoudt zich van al wat schade kan berokkenen aan de eigen veiligheid, d ...[+++]

Art. 12. L'élève : 1° s'engage, comme élève régulier en vue d'obtenir la validation d'études : a) à suivre l'enseignement de contact auprès du dispensateur de formation ; b) à suivre la formation sur le lieu de travail sous l'autorité et le contrôle du tuteur ; 2° conclut le contrat et l'exécute dans le but d'accomplir le parcours de formation ; 3° assure le suivi de ses progrès conformément aux directives du dispensateur de formation et du tuteur ; 4° effectue de manière précise, honnête et méticuleuse les missions qui lui sont confiées aux heures et lieux et selon les modalités convenus ; 5° agit sur le lieu du travail conformément aux directives données par le tuteur ; 6° s'abstient de tout ce qui risque de porter atteinte à sa pr ...[+++]


1. Geen enkele Russische militaire activiteit werd tot op heden door onze radars gedetecteerd in het Belgische luchtruim, noch in de nabijheid van onze grenzen.

1. Aucune activité militaire russe n'a à ce jour été détectée par nos radars dans l'espace aérien belge, ni à proximité de nos frontières.


De wetgever heeft die gunstigere regeling verantwoord door het feit dat die categorieën van personen een groep van wapenbezitters vormen waarmee de overheid geen problemen heeft, in tegenstelling tot de personen die vuurwapens kopen zonder enige vorm van controle, noch op de geldige reden die zij al dan niet daarvoor hebben, noch op hun geschiktheid om met een wapen om te gaan (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/003, p. 5).

Le législateur a justifié ce régime plus favorable par le fait que ces catégories de personnes constituent un groupe de détenteurs d'armes avec lesquels les autorités ne rencontrent aucune difficulté, à la différence des personnes qui achètent des armes à feu sans aucune forme de contrôle, ni du motif légitime, ni de leur aptitude à manipuler l'arme (Doc. parl., 2005-2006, DOC 51-2263/003, p. 5).


- De raming van de VSGB houdt geen rekening met de kosten voor de ontwikkeling van de software voor de elektronische stemming, noch met de kosten voor de noodzakelijke bijstand (in geval van technische problemen met de stemcomputers) op de dag van de stemming.

- L'estimation de l'ACVB ne tient pas compte ni des frais de développement du logiciel de vote électronique ni des frais d'assistance (en cas de problèmes techniques aux ordinateurs de vote) nécessaire et mis en place le jour du scrutin.


Ingaand op problemen omtrent het statuut van verzekeringsagenten gaat de in de memorie van de Ministerraad ontwikkelde argumentatie voorbij aan het feit dat P. Vercooren geen verzekeringstussenpersoon is (noch zelfstandig, noch onzelfstandig), doch een werknemer-bediende in dienst van een werkgever die een verzekeringsmakelaar of -agent is.

En évoquant les problèmes relatifs au statut des agents d'assurances, l'argumentation développée dans le mémoire du Conseil des ministres néglige le fait que P. Vercooren n'est pas un intermédiaire d'assurances (ni indépendant, ni non indépendant), mais un travailleur-employé au service d'un employeur qui est courtier ou agent d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen problemen noch pestgedrag gedetecteerd' ->

Date index: 2022-07-01
w