Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen probleem zouden mogen vormen " (Nederlands → Frans) :

Het gaat om technische amendementen die volgens de minister geen probleem zouden mogen vormen.

Il s'agit d'amendements techniques qui, selon le ministre, ne devraient pas susciter de difficulté.


Het enige gevolg van de bepaling is dus dat het verboden wordt om speelgoed te verkopen in een wapenwinkel, wat geen probleem zou mogen vormen.

Dès lors, la disposition a pour seule conséquence d'interdire la vente de jouets dans une armurerie, ce qui ne peut poser problème.


Het enige gevolg van de bepaling is dus dat het verboden wordt om speelgoed te verkopen in een wapenwinkel, wat geen probleem zou mogen vormen.

Dès lors, la disposition a pour seule conséquence d'interdire la vente de jouets dans une armurerie, ce qui ne peut poser problème.


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen" De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschik ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons Penning Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons Penning; Vu l'avis favorable condition ...[+++]


Gegevens die in principe uitsluitend de Staatsveiligheid aangaan, zouden dan kunnen worden ingekeken door personen die er normaal gesproken geen toegang zouden mogen toe hebben.

Des données qui, en principe, concernent uniquement la sécurité de l'État pourraient être partagées par une série de personnes qui, normalement, ne devraient pas y avoir accès.


Immers stelt deze organisatie enerzijds dat de overheid geen maatregelen moet nemen om de solidariteit in de tweede pijler te versterken en anderzijds stelt ze dat de tweede en de derde pijler geen beroep zouden mogen doen op fiscale ondersteuning.

En effet, cette organisation déclare, d'une part, que les pouvoirs publics ne doivent pas prendre des mesures pour renforcer la solidarité dans le deuxième pilier et, d'autre part, que ni le deuxième, ni le troisième pilier ne devraient pouvoir bénéficier d'un soutien fiscal.


Nochtans preciseren de voorbereidende werken van de bovenvermelde wet van 14 december 2005 dat dit niet betekent dat dezelfde natuurlijke personen of rechtspersonen geen vergoeding zouden mogen vragen; evenwel mag het bedrag van deze vergoeding niet hoger zijn dan de bijkomende kosten die het fungeren als referentieadres met zich brengt (cf. Parl. Besch., Kamer, zitting 2004-2005, 51-1967/001).

Cependant, les travaux préparatoires de la loi susmentionnée du 14 décembre 2005 précisent que cela ne signifie pas pour autant que ces mêmes personnes physiques ou morales ne pourraient pas demander une indemnité; néanmoins, cette indemnité ne peut être supérieure aux frais supplémentaires entraînés par le fait de servir d'adresse de référence (cf. Doc. Parl. Chambre, session 2004-2005, 51-1967/001).


Meer algemeen betreft het hier concentraties die in normale omstandigheden niet tot gevolg hebben dat een daadwerkelijke mededinging op de Belgische markt of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze wordt belemmerd, zodat hun goedkeuring geen probleem zou mogen geven (art. 8, § 3 WBEM).

De façon plus générale, il s'agit donc de concentrations qui, normalement, n'ont pas pour conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative dans le marché belge ou une partie substantielle de celui-ci, de telle sorte que leur approbation ne devrait pas soulever de problèmes (article 8, § 3 LPCE).


Bovendien blijkt noch uit de bestreden bepaling, noch uit het decreet waarvan de bestreden bepaling deel uitmaakt, dat de gemeenten met inachtneming van de vigerende taalwetgeving geen bibliotheken zouden mogen instandhouden, inrichten of subsidiëren die niet aan de voorwaarden van de bestreden bepaling zouden voldoen.

En outre, il ne ressort ni de la disposition attaquée, ni du décret dont cette disposition fait partie, que les communes ne pourraient, dans le respect de la législation linguistique en vigueur, maintenir, créer ou subsidier des bibliothèques qui ne répondraient pas aux conditions de la disposition attaquée.


(31) Overwegende dat fabrikanten de lidstaten in kennis moeten stellen van hun voornemen om radioapparatuur op de markt te brengen met frequentiebanden waarvan het gebruik niet in de gehele Gemeenschap geharmoniseerd is; dat de lidstaten derhalve procedures voor een dergelijke kennisgeving moeten instellen; dat zulke procedures moeten voldoen aan het evenredigheidsbeginsel en geen extra overeenstemmingsbeoordelingsprocedure mogen vormen naast die in de bijlagen IV en V; dat het wenselijk is dat deze kennisgevingsprocedures gehar ...[+++]

(31) considérant que les fabricants doivent notifier aux États membres leur intention de commercialiser des équipements hertziens utilisant des bandes de fréquences dont l'utilisation n'est pas harmonisée dans l'ensemble de la Communauté; que les États membres doivent, dès lors, mettre en place des procédures pour de telles notifications; que ces procédures doivent être proportionnées et ne pas constituer une procédure d'évaluation de la conformité venant s'ajouter à celles des annexes IV et V; qu'il est souhaitable que ces procédures de notification soient harmonisées et, de préférence, mises en oeuvre par des moyens électroniques et un ...[+++]


w