Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen probleem vermits » (Néerlandais → Français) :

Dit is geen probleem, vermits deze maatregelen pas in 2006 in werking moeten treden.

Cela ne pose aucun problème puisque ces mesures ne doivent entrer en vigueur qu'en 2006.


Dit is geen probleem, vermits deze maatregelen pas in 2006 in werking moeten treden.

Cela ne pose aucun problème puisque ces mesures ne doivent entrer en vigueur qu'en 2006.


Qua administratie voor deze problematiek kan er dus geen probleem meer zijn : in België zouden enkel dezen die aankomen op de luchthaven of in een zeehaven kunnen aanspraak maken op asiel, vermits België volledig omringd wordt door Schengenlanden.

Dans le cadre de cette problématique il ne peut donc plus y avoir de problème au point de vue administratif : en Belgique, seuls ceux qui arrivent à l'aéroport ou dans un port de mer peuvent prétendre à l'asile, dès lors que la Belgique est complètement entourée de pays Schengen.


4. Vermits de meeste informatie toegankelijk is via het internet, is er geen probleem inzake het internationaal karakter van het hergebruik.

4. Puisque la plupart des informations sont accessibles sur Internet, il n'y a aucun problème en ce qui concerne le caractère international de la réutilisation.


In een ééngemeentezone is er evenwel geen probleem voor de overgang van GESCO's naar het CALOG van de lokale politie, vermits de gemeente de uiteindelijke werkgever is en blijft.

Dans une zone monocommunale, il n'y a toutefois pas de problème pour le passage des ACS au CALOG de la police locale puisque la commune était et reste leur employeur.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overpl ...[+++]

Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de juin, soit dans le courant du mois de juillet, par une décision ministérielle de mutation; aucun arrêté du Gouvernement de la Communauté française n'a été pris pour appliquer à l'enseignement artistique supérie ...[+++]


De mogelijkheid die aan de directeurs is verleend om delegatie te verlenen aan een andere ambtenaar, lost het probleem niet op, vermits het gaat om een mogelijkheid, de gedelegeerde ambtenaar een ondergeschikte is van de directeur en bovendien niet duidelijk is hoe de directeurs zouden kunnen beweren hun opdracht van uniformisering van de rechtspraak tot een goed einde te brengen indien zulks niet het geval zou zijn, en het, tot slot, geen zin zou hebben de belastingplichtige de mogelijkheid te bieden zich tot de ...[+++]

La faculté donnée aux directeurs de déléguer à un autre fonctionnaire ne règle pas le problème puisqu'il s'agit d'une faculté, que le fonctionnaire délégué est un subordonné du directeur, qu'on voit d'ailleurs mal comment les directeurs pourraient prétendre mener à bien leur mission d'uniformisation de la jurisprudence s'il n'en était pas ainsi et qu'enfin permettre au contribuable de recourir à l'autorité hiérarchique n'a guère de sens si celle-ci s'empresse de déléguer un subordonné.


Het is duidelijk dat deze discussies zich ook kunnen voordoen na bijvoorbeeld het verstrijken van de periode van vijf jaar. Voor het medisch dossier is er dan geen probleem, vermits het dertig jaar moet worden bewaard.

Si ce genre de discussion survient après une période de cinq ans, il ne se pose de problème que pour le dossier infirmier, étant donné que le dossier médical est conservé durant trente ans.


De leesbaarheid van dergelijke rijbewijzen stelt normaal geen probleem vermits alle staten de Conventies van Genève en Wenen inzake het wegverkeer hebben ondertekend en geratificeerd en derhalve het model en de categorieën van rijbewijs, voorzien in bovenvermelde conventies toepassen.

La lisibilité de tels permis de conduire ne pose normalement aucun problème étant donné que tous les Etats ont signé et ratifié les Conventions de Genève et de Vienne en matière de circulation routière et ont, par conséquent, adopté le modèle et les catégories prévus par ces conventions.


Hij of zij heeft dan trouwens ook geen probleem van bewijslast, vermits daar geen antimisbruikbepaling bij komt kijken.

Il ou elle n'aura donc pas de problème de charge de la preuve puisque la disposition anti-abus n'intervient pas.




D'autres ont cherché : dit     geen probleem     geen probleem vermits     dus     dus geen probleem     vermits     geen     evenwel     evenwel geen probleem     lokale politie vermits     vormde     vormde geen probleem     niet ontnemen vermits     tot slot     lost het probleem     niet op vermits     dan     dan geen probleem     stelt normaal geen probleem vermits     trouwens     bewijslast vermits     geen probleem vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen probleem vermits' ->

Date index: 2021-12-21
w