Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen probleem aangezien deze beperking van aansprakelijkheid enkel geldt » (Néerlandais → Français) :

8. De beperking van de aansprakelijkheid van de agent tot het bedrag van de commissies is zeker geen probleem aangezien deze beperking van aansprakelijkheid enkel geldt voor de verplichtingen die voor derden voortvloeien uit de door de agent tot stand gebrachte zaak.

8. La limitation de la responsabilité de l'agent au montant des commissions ne pose certainement pas problème puisque cette limitation vaut qu'en ce qui concerne les engagements pour les tiers résultant de l'affaire que l'agent a conclue.


8. De beperking van de aansprakelijkheid van de agent tot het bedrag van de commissies is zeker geen probleem aangezien deze beperking van aansprakelijkheid enkel geldt voor de verplichtingen die voor derden voortvloeien uit de door de agent tot stand gebrachte zaak.

8. La limitation de la responsabilité de l'agent au montant des commissions ne pose certainement pas problème puisque cette limitation vaut qu'en ce qui concerne les engagements pour les tiers résultant de l'affaire que l'agent a conclue.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


Het geldt voor alle strafbare feiten die « geboden zijn door de ogenblikkelijke noodzaak van de wettige verdediging van personen » en niet langer alleen voor doodslag, verwondingen en slagen, aangezien de nieuwe bepaling wordt ingevoegd in Boek I van het Strafwetboek, dat de algemene bepalingen bevat, en er geen enkele beperking wordt vermeld.

Il s'applique à toutes les infractions « commandées par la nécessité actuelle de la légitime défense des personnes » et non plus seulement à l'homicide, aux blessures et aux coups, puisque la disposition nouvelle est insérée dans le Livre 1 du Code pénal contenant les dispositions générales et qu'aucune restriction n'y est mentionnée.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Aangezien hiervoor geen enkele beperking geldt, bestaat het risico dat dergelijke ondernemingen geheel ontglippen aan de mededingingswet.

Par conséquent, en l'absence de limitation, le risque existe de voir ces entreprises se soustraire entièrement au champ d'application de la loi sur la concurrence.


11. Aangezien er slechts voor een zeer gering aantal bestaande stoffen ontwerpen van risicobeoordelingen overeenkomstig de EG-wetgeving betreffende bestaande stoffen zijn opgesteld, maar geen enkel ontwerp is aangenomen, is het onwaarschijnlijk dat het probleem van de bestaande stoffen kan worden opgelost met de huidige aanp ...[+++]

étant donné que les évaluations des risques n'ont été ébauchées que pour un très petit nombre de substances existantes conformément à la législation communautaire sur les substances existantes, mais qu'aucune n'a été adoptée, on ne peut guère s'attendre, en maintenant l'approche actuelle, à pouvoir résoudre le problème des substances existantes et parvenir à une limitation adéquate de tous les risques importants que présentent ces substances pour l'homme et l'environnement ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen probleem aangezien deze beperking van aansprakelijkheid enkel geldt' ->

Date index: 2025-09-12
w