Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen precedent vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. De Raad benadrukt ervan overtuigd te zijn dat een oplossing voor de status van Kosovo een aangelegenheid sui generis is en geen precedent vormt.

69. Le Conseil européen a souligné sa conviction que le règlement de la question en suspens du statut du Kosovo constitue un cas sui generis qui ne crée pas de précédent.


Er zal een verklaring worden opgemaakt om zeker te stellen dat deze regeling geen precedent vormt voor de periode na 30 april 2009.

Une déclaration sera faite afin de garantir que ceci ne constitue pas un précédent pour la période postérieure au 30 avril 2009.


Er zal een verklaring worden opgemaakt om zeker te stellen dat deze regeling geen precedent vormt voor de periode na 30 april 2009.

Une déclaration sera faite afin de garantir que ceci ne constitue pas un précédent pour la période postérieure au 30 avril 2009.


BEVESTIGEND dat deze overeenkomst geen precedent vormt voor toekomstige regelingen tussen de partijen, of tussen een van de partijen en een andere partij, inzake de verwerking, het gebruik of de doorgifte van PNR-gegevens of andere soorten gegevens, of inzake gegevensbescherming.

AFFIRMANT que le présent accord ne constitue pas un précédent pour tout accord futur entre les parties, ou entre l'une des parties et toute autre partie, au sujet du traitement, de l'utilisation ou du transfert de dossiers passagers ou de toute autre forme de données, ou au sujet de la protection des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze clausule van de meest begunstigde natie vormt geen precedent : volgens de uitleg verstrekt door de gemachtigde van de minister van Financiën komt die clausule onder meer voor in de met Brazilië op 23 juni 1972 gesloten overeenkomst (punten 2 en 3 van het Protocol) en in de met Indië op 26 april 1993 gesloten overeenkomst (punt 1 van het Protocol).

Cette clause de la Nation la plus favorisée n'est pas sans précédent : suivant les informations fournies par le délégué du ministre des Finances, cette clause se retrouve notamment dans la convention du 23 juin 1972 avec le Brésil (points 2 et 3 du Protocole) et dans la convention du 26 avril 1993 avec l'Inde (point 1 du Protocole).


2. verklaart bereid te zijn om bij wijze van compromis het compromispakket te accepteren, aangezien de resterende looptijd van de huidige instrumenten vrij kort is; betreurt dat het niet mogelijk was de tekst van het DCI/BAM-instrument verder te verbeteren, met name voor wat betreft de rol van het Parlement bij strategische beslissingen, ten aanzien waarvan gelijke zeggenschap tussen de medewetgevers essentieel is; onderstreept dat dit resultaat geen precedent vormt voor de toekomstige onderhandelingen over de externe financieringsinstrumenten voor de periode na 2013; verklaart dat het, overeenkomstig de criteria van artikel 290, lid ...[+++]

2. se déclare prêt à accepter, dans un esprit de conciliation, le compromis global en raison de la relative brièveté de la durée résiduelle des instruments actuels; regrette qu'il n'ait pas été possible d'améliorer davantage le texte de l'instrument ICD/MAB, en particulier sous l'aspect du rôle du Parlement dans les décisions stratégiques, à l'égard desquelles il est capital que les colégislateurs soient placés sur un pied d'égalité; souligne que ce résultat ne constitue pas un précédent pour de futures négociations sur les instruments financiers dans le domaine des relations extérieures après 2013; marque son intention d'exiger, selo ...[+++]


Derhalve is het opnemen van een bepaling zoals die van beide artikelen, een uitzondering die beperkt blijft tot de twee genoemde verordeningen, en vormt dit geen precedent bij het opstellen van wetgeving in de toekomst.

En conséquence, l'inclusion d'une disposition telle que ces articles est exceptionnelle pour ces deux règlements et ne constitue pas un précédent pour la rédaction de la législation à venir.


Dat deze verordening, met inbegrip van de overwegingen 17, 18 en 19, voorziet in het gebruik van de in Verordening (EU) nr. 182/2011 bedoelde procedures, vormt geen precedent voor toekomstige verordeningen op grond waarvan de Unie de lidstaten overeenkomstig artikel 2, lid 1, VWEU kan machtigen wetgevend op te treden en juridisch bindende handelingen vast te stellen op gebieden waar de Unie exclusief bevoegd is.

Le fait que le présent règlement, et notamment ses considérants 17, 18 et 19, prévoie l'utilisation des procédures visées dans le règlement (UE) no 182/2011 ne constitue pas un précédent qui autoriserait l'Union, dans le cadre de règlements futurs, à habiliter les États membres, en application de l'article 2, paragraphe 1, du TFUE, de légiférer et d'adopter des actes juridiquement contraignants dans des domaines relevant de la compétence exclusive de l'Union.


De regeling vormt geen precedent wat betreft het gebruik van de algemene begroting van de Unie en mogelijke toekomstige financieringsmaatregelen, onder meer in de energiesector, maar moet eerder worden beschouwd als een uitzonderlijke maatregel in economisch moeilijke tijden.

L’instrument ne devrait pas constituer un précédent au regard de l’utilisation du budget général de l’Union et d’éventuelles mesures de financement futures, y compris dans le secteur de l’énergie, mais il devrait plutôt être considéré comme une mesure exceptionnelle, adoptée pendant une période économique difficile.


Vormt het verbieden van een partij in Spanje geen precedent voor andere lidstaten van de Europese Unie waarbij juist het recht op vrije meningsuiting en het recht op vereniging op de helling wordt gezet ?

L'interdiction d'un parti en Espagne ne constitue-t-il pas un précédent pour d'autres États membres de l'Union européenne où précisément le droit à la liberté d'opinion et le droit d'association est mis en péril ?




D'autres ont cherché : geen precedent vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen precedent vormt' ->

Date index: 2024-01-26
w