Ten tweede worden er hoegenaamd geen praktische initiatieven ontplooid om de eisen van beroeps- en gezinsleven met elkaar in overeenstemming te brengen, waardoor dramatische verschillen ontstaan in de kansen voor mannen en vrouwen, als gevolg van de bestaande, moeilijk uit te roeien stereotypen.
Deuxièmement, il n’existe, en réalité, absolument aucune initiative visant à faciliter la conciliation de la vie professionnelle et familiale, ce qui entraîne des différences spectaculaires dans les opportunités offertes aux hommes et aux femmes à cause des stéréotypes existants, qui sont difficiles à éliminer.