Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen politieke legitimiteit » (Néerlandais → Français) :

Zolang de akkoorden van Lusaka niet ondertekend waren, hadden de autoriteiten die door de rebellen in Kisangani en in Goma ingesteld waren, geen politieke legitimiteit. Bijgevolg was alle diamant die uit de bureaus van de CNE in Kisangani of Goma kwamen illegaal en werd hij als oorlogsdiamant beschouwd.

Tant que les accords de Lusaka n'étaient pas signés, les autorités mises en place par les mouvements rebelles à Kisangani ou à Goma ne disposaient pas de légitimé politique et donc, tout diamant sortant par des bureaux de la CNE de Kisangani ou Goma était illégal et considéré comme diamant de guerre.


Zolang de akkoorden van Lusaka niet ondertekend waren, hadden de autoriteiten die door de rebellen in Kisangani en in Goma ingesteld waren, geen politieke legitimiteit. Bijgevolg was alle diamant die uit de bureaus van de CNE in Kisangani of Goma kwamen illegaal en werd hij als oorlogsdiamant beschouwd.

Tant que les accords de Lusaka n'étaient pas signés, les autorités mises en place par les mouvements rebelles à Kisangani ou à Goma ne disposaient pas de légitimé politique et donc, tout diamant sortant par des bureaux de la CNE de Kisangani ou Goma était illégal et considéré comme diamant de guerre.


Gelet op hun verleden van voorouderlijke etnische rivaliteiten en stammentwisten die door de jarenlange strijd verankerd en versterkt zijn, kan een ontwapening die gestuurd wordt door een elite van een enkele etnie, de Dinka, die momenteel de politieke macht in handen heeft, geen enkele legitimiteit hebben.

Compte tenu de leur histoire, de rivalités ethniques et tribales ancestrales entretenues et consolidées par des années de lutte, un désarmement piloté par une élite issue d'une seule et même ethnie, les Dinka, occupant aujourd'hui le pouvoir politique ne peut avoir une quelconque légitimité.


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et ...[+++]


De twaalf rechters van het Grondwettelijk Hof zijn nochtans niet verkozen, niet afzetbaar, niet politiek verantwoordelijk en hebben dus geen enkele democratische legitimiteit, maar krijgen dus wel grote macht om verkozen organen de wet te dicteren.

Or, les douze juges de la Cour constitutionnelle ne sont pas élus; ils ne sont ni révocables, ni politiquement responsables. Ils sont donc dépourvus de toute légitimité démocratique, mais on leur donne le pouvoir significatif de dicter la loi aux organes élus.


50. neemt kennis van de verklaring van de voorzitter van de Eurogroep dat de Eurogroep de Commissie een mandaat geeft om namens de Eurogroep te onderhandelen over de aan de verleende bijstand verbonden voorwaarden, waarbij rekening moet worden gehouden met de opvattingen van de lidstaten omtrent de voornaamste elementen van de gestelde voorwaarden en – met het oog op hun eigen financiële beperkingen – omtrent de omvang van de financiële bijstand; merkt op dat de bovengenoemde procedure waarbij de Eurogroep een mandaat verleent aan de Commissie niet specifiek is omschreven in de EU-wetgeving, aangezien de Eurogroep geen officiële instellin ...[+++]

50. prend note de la déclaration du président de l'Eurogroupe selon laquelle l'Eurogroupe donne mandat à la Commission pour négocier en son nom les conditions précises du bénéfice de l'assistance, tout en tenant compte des avis des États membres sur les éléments essentiels de la conditionnalité et, eu égard aux contraintes financières qui leur sont propres, sur le volume de l'assistance financière; observe que la procédure susmentionnée, par laquelle l'Eurogroupe délivre un mandat à la Commission, n'est pas prévue dans le droit de l'Union car l'Eurogroupe n'est pas une institution officielle de l'Union européenne; souligne que, bien que la Commission a ...[+++]


Die discriminatie zou tevens in strijd zijn met de artikelen 9 en 11 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, aangezien geen enkele andere kiezer of kandidaat wordt onderworpen aan de verplichting om zich te verenigen en zich politiek of ideologisch te verstaan met een andere lijst, enkel en alleen om de vertegenwoordiging in de Vlaamse Gemeenschapscommissie in haar uitgebreide samenstelling een minimum aan democratische legitimiteit ...[+++]

Cette discrimination serait en outre contraire aux articles 9 et 11 de la Convention européenne des droits de l'homme et à l'article 22 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, étant donné qu'aucun autre électeur ou candidat n'a l'obligation de s'unir et de s'entendre du point de vue politique ou idéologique avec une autre liste, uniquement pour conférer un minimum de légitimité démocratique à la représentation au sein de la Commission communautaire ...[+++]


31. onderstreept de noodzaak dat bij het onderhandelingsproces tegenover het Parlement meer verantwoording wordt afgelegd, wenst dat de onderhandelaars van de Europese Commissie regelmatig aan parlementaire controle worden onderworpen en dringt tevens aan op een ruimere toegang tot de notulen van de Raad (met name van het zogenaamde comité 133); onderstreept dat er sinds de derde WTO-ministersconferentie geen institutionele of procedurele hervormingen zijn geweest in de manier waarop het EU-handelsbeleid wordt geformuleerd; betreurt het feit dat de lidstaten van de EU op de afgelopen IGC geen passende maatregelen hebben genomen tot wij ...[+++]

31. souligne la nécessité d'une plus grande responsabilité parlementaire dans le processus de négociation, en faisant en sorte que les négociateurs de la Commission soient soumis régulièrement à l'épreuve parlementaire, et demande également avec insistance un plus grand accès aux actes du Conseil (comité 133, notamment); souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la troisième Conférence ministérielle de l'OMC; regrette que les États membres de l'Union européenne n'aient pas pris les mesures appropriées pour modifier ...[+++]


31. onderstreept de noodzaak dat bij het onderhandelingsproces tegenover het Parlement meer verantwoording wordt afgelegd, wenst dat de onderhandelaars van de Europese Commissie regelmatig aan parlementaire controle worden onderworpen en dringt tevens aan op een ruimere toegang tot de notulen van de Raad (met name van het zogenaamde comité 133); onderstreept dat er sinds de derde WTO-ministersconferentie geen institutionele of procedurele hervormingen zijn geweest in de manier waarop het EU-handelsbeleid wordt geformuleerd; betreurt het feit dat de lidstaten van de EU op de afgelopen IGC geen passende maatregelen hebben genomen tot wij ...[+++]

31. souligne la nécessité d'une plus grande responsabilité parlementaire dans le processus de négociation, en faisant en sorte que les négociateurs de la Commission soient soumis régulièrement à l'épreuve parlementaire, et demande également avec insistance un plus grand accès aux actes du Conseil (comité 133, notamment); souligne que les réformes institutionnelles et procédurales sur la manière dont la politique commerciale de l'Union européenne est formulée n'ont pas avancé depuis la troisième Conférence ministérielle de l’OMC; regrette que les États membres de l'Union européenne n'aient pas pris les mesures appropriées pour modifier ...[+++]


Het kan natuurlijk niet in een democratie dat men de richting die het land politiek moet uitgaan, laat bepalen door iemand die geen enkele democratische legitimiteit heeft, tenzij die legitimiteit erin bestaat dat de vorst achter de schermen aangestuurd wordt door een aantal partijen.

On ne peut admettre que la direction que le pays doit prendre sur le plan politique soit déterminée par quelqu'un qui n'a pas la moindre légitimité démocratique, à moins que cette légitimité consiste dans le fait que le souverain soit manipulé en coulisses par certains partis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen politieke legitimiteit' ->

Date index: 2025-03-29
w