Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Er kan geen beroep op scheidsgerechten worden gedaan
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Op een beschikking kan geen beroep worden gedaan
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «geen pogingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


er kan geen beroep op scheidsgerechten worden gedaan

le recours à la commission d'arbitrage est exclu


op een beschikking kan geen beroep worden gedaan

la decision ne peut être opposée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zullen echter geen pogingen worden gedaan om specifieke initiatieven te implementeren op milieubeleidsgebieden die reeds onder algemeen geaccepteerde beleidsterreinen vallen.

Cependant, elle ne cherchera pas à mettre en oeuvre des initiatives particulières dans des secteurs environnementaux qui sont déjà couverts par d'autres politiques.


12. betreurt het dat er voorafgaand aan de Amerikaanse bombardementen geen pogingen gedaan zijn om goedkeuring van de VN te verkrijgen in de vorm van een resolutie van de Veiligheidsraad;

12. déplore que les bombardements des États-Unis n'aient été précédés d'aucune tentative pour obtenir l'approbation des Nations unies sous la forme d'une résolution du Conseil de sécurité;


Die pogingen hadden geen enkele impact op het Infrabel-netwerk en de gehoste business-systemen. iv) Ondernomen en geplande acties: - officiële klacht - gezamenlijk door NMBS en Infrabel aan FCCU (Federal Computer Crime Unit): gedaan op donderdag 18 augustus; - implementatie van een (externe) anti-DDoS-dienst: NMBS en Infrabel hebben bevestigd hieraan samen te werken; - afleiden van elektronische betalingen via een private lijn naar Worldline. 4. De kostprijs werd opgevangen door de operationele diensten binnen de IT-organisaties, a ...[+++]

Ces tentatives n'ont eu aucun impact sur le réseau Infrabel ni sur les systèmes business hébergés. iv) Actions entreprises et planifiées: - dépôt d'un plainte officielle - conjointement par la SNCB et Infrabel auprès de la FCCU (Federal Computer Crime Unit): fait le jeudi 18 août; - implémentation d'un service anti-DDoS (externe): Nla SNCB et Infrabel ont confirmé y travailler conjointement; - déviation des paiements électroniques via une ligne privée vers Worldline. 4. Le coût a été intégré par les services opérationnels au sein des organisations I ...[+++]


Terwijl de Europese Unie al wel pogingen heeft ondernomen om alle milieuaspecten tot één alomvattend beleid samen te voegen, en terwijl aan het hechte onderlinge verband tussen gender- en ontwikkelingsbeleid inmiddels niet meer wordt getwijfeld, wordt er met name binnen de Europese Unie nog steeds geen gebruik gemaakt van de links die er bestaan tussen gender- en klimaatmitigatiebeleid en wordt daarnaar zelfs geen onderzoek gedaan.

Alors que l'Union européenne a fait des efforts pour intégrer les considérations environnementales comme une politique transversale, et que les liens entre le genre et les politiques de développement sont d'ores et déjà intégrés, les relations entre genre et politiques de mitigation, notamment au sein de l'Union européenne, ne sont pas explorés ou utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ETVA heeft geen pogingen gedaan om het bedrag dat elk van de tweeduizend werknemers bezat terug te vorderen, omdat een dergelijke actie, realistisch gesproken, geen enkele kans van slagen had [.].

L’ETVA n’a pas poursuivi le recouvrement du prix auprès de chacun des 2 000 salariés par le biais de mesures coercitives, étant donné que, du point de vue réaliste, ces actions ne présentaient pas de probabilité d’aboutir [.].


Er worden geen pogingen gedaan om terug te keren naar de tijd van koning Jan. In plaats daarvan blijkt uit deze resolutie duidelijk dat we ons bewust zijn van de ernst van de situatie in een van Afrika’s armste landen.

Nous n’essayons pas de revenir à l’époque du roi Jean; au contraire, la résolution met bien en évidence le fait que nous sommes conscients de la gravité de la situation dans un des pays les plus pauvres d’Afrique.


17. beveelt de Raad aan zijn oproep aan Rusland om zich te houden aan de op haar rustende OVSE-verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit de afvallige regio Trans-Dnjestrië en Moldavië, alsmede aan verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit geheel Georgië te herhalen; is van mening dat de mate waarin de komende maanden vooruitgang wordt geboekt bij de pogingen om ten aanzien van het dossier Trans-Dnjestrië tot nauwere samenwerking te komen, alsmede tot een grotere aanwezigheid van de EU in de regio, inzicht zal verschaffen in de reële kansen op convergentie van de standpunten op het gebied van het buitenlands bel ...[+++]

17. recommande au Conseil de renouveler sa demande faite à la Russie de respecter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'OSCE en ce qui concerne le retrait de troupes de la région séparatiste de Transnistrie en Moldavie, ainsi que de l'ensemble de la Géorgie; estime qu'au cours des mois à venir, le niveau des progrès accomplis dans l'établissement d'une coopération plus étroite sur le traitement de la question de Transnistrie ainsi que dans l'accroissement de la présence de l'Union européenne dans la région donnera une idée des perspectives actuelles de convergence des positions en matière de politique étrangère; est conscient du fait que l'évolution future de la Géorgie dépend également, dans une très large mesure, du comporte ...[+++]


15. beveelt de Raad aan zijn oproep aan Rusland om zich te houden aan de op haar rustende OVSE-verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit de afvallige regio Trans‑Dnjestrië en aan verplichtingen inzake het terugtrekken van troepen uit geheel Georgië te herhalen; is van mening dat de mate waarin de komende maanden vooruitgang wordt geboekt bij de pogingen om ten aanzien van het dossier Trans-Dnjestrië tot nauwere samenwerking te komen, alsmede tot een grotere aanwezigheid van de EU in de regio, inzicht zal verschaffen in de reële kansen op convergentie van de standpunten op het gebied van het buitenlands beleid; is zich erva ...[+++]

15. recommande au Conseil de renouveler sa demande faite à la Russie de respecter ses engagements dans le cadre de l'OSCE en ce qui concerne le retrait de troupes de la région séparatiste de Transnitrie en Moldavie, ainsi que de l'ensemble de la Géorgie; estime qu'au cours des prochains mois, le niveau des progrès accomplis en vue d'établir une coopération plus étroite sur le traitement de la question de Transnitrie, ainsi qu'une présence accrue de l'Union européenne dans la région, donnera une idée des perspectives actuelles de convergence des positions en matière de politique étrangère; est conscient du fait que l'évolution future de la Géorgie dépend également, dans une très large mesure, du comportement de la Russie et escompte dès lors que cell ...[+++]


Er zullen echter geen pogingen worden gedaan om specifieke initiatieven te implementeren op milieubeleidsgebieden die reeds onder algemeen geaccepteerde beleidsterreinen vallen.

Cependant, elle ne cherchera pas à mettre en oeuvre des initiatives particulières dans des secteurs environnementaux qui sont déjà couverts par d'autres politiques.


Hoewel er in de richtlijnen voor de technische harmonisatie van bepaalde industriële producten duidelijk pogingen zijn gedaan om tot uniformiteit te komen, is er in de communautaire regelgeving geen sprake van een systematische aanpak op het gebied van het taalgebruik.

Si un effort d'uniformisation est manifeste dans les directives d'harmonisation technique relatives à certains produits industriels, il n'apparaît pas toutefois dans la législation communautaire d'approche systématique en ce qui concerne l'emploi des langues.




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     geen pogingen gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen pogingen gedaan' ->

Date index: 2023-12-12
w