Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen pluralistische samenstelling " (Nederlands → Frans) :

Dit is geen pluralistische samenstelling en beantwoordt niet aan de sociologische realiteit in Vlaanderen.

Cette composition n'obéit pas aux règles du pluralisme et ne correspond pas à la réalité sociologique en Flandre.


Dit is geen pluralistische samenstelling en beantwoordt niet aan de sociologische realiteit in Vlaanderen.

Cette composition n'obéit pas aux règles du pluralisme et ne correspond pas à la réalité sociologique en Flandre.


Dient men voor deze commissie geen pluralistische samenstelling voor te stellen, zoals dat het geval is voor de Commissie van advies voor vreemdelingen ?

Ne faudrait-il pas « pluraliser » la commission comme on le fait pour la Commission consultative des étrangers ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen pluralistische samenstelling' ->

Date index: 2025-04-06
w