Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen persoonlijk initiatief aangezien " (Nederlands → Frans) :

­ De publicatie van de brochure was geen persoonlijk initiatief aangezien het de bedoeling was informatie die reeds vijf keer was heruitgegeven, bij te werken;

­ La publication de la brochure n'était pas une initiative personnelle puisqu'il s'agissait de réactualiser des informations déjà rééditées cinq fois;


Het gaat hier dus om functies die geen persoonlijk initiatief vergen, doch worden uitgevoerd volgens duidelijk vooraf vastgelegde regels.

Il ne s'agit donc pas de fonctions faisant appel à l'initiative personnelle mais elles doivent être exercées conformément à des règles fixées préalablement.


Het feit dat de beslissing om de brochure te publiceren collectief door het Bureau van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad werd genomen en geen persoonlijk initiatief was, is in se irrelevant en ontsloeg de heer A. De Decker niet van de wettelijke verplichting de in artikel 4bis, § 2, bedoelde synthese- nota vóór de publicatie van de brochure bij de Controlecommissie in te dienen.

Le fait que la décision de publier la brochure a été prise collectivement par le bureau du Conseil de Bruxelles-Capitale et ne résultait pas d'une initiative personnelle, n'est pas pertinent en soi et ne dispensait pas M. A. De Decker de l'obligation légale de présenter à la Commission de contrôle la note de synthèse visée à l'article 4bis , § 2, avant la publication de la brochure.


« Zou artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek geen discriminatie doen ontstaan die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aangezien het de bepalingen van artikel 224, § 1, 4°, van het Burgerlijk Wetboek niet zou toepassen op de wettelijk samenwonenden, met als gevolg dat, ten aanzien van de situatie van de persoon wiens echtgenoot een persoonlijke zekerheid heeft ges ...[+++]

« L'article 1477, § 2, du Code civil ne créerait-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il n'appliquerait pas aux cohabitants légaux les dispositions de l'article 224, § 1, 4°, du Code civil, avec pour conséquence que, entre la situation du conjoint dont l'époux a consenti une sûreté personnelle mettant en péril le logement familial et la situation de celui ou de celle qui a souscrit une déclaration de cohabitation légale a ...[+++]


Uit bovenvermelde reglementering en het standpunt van de Voorzitter van bovenvermelde Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer volgt dat, in het geval van een schepen die een cultureel uitwisselingsproject wil organiseren met een land waarvan vele onderdanen in zijn gemeente wonen, duidelijk uit dit initiatief moet blijken dat dit uitgaat van de gemeente en in geen geval een persoonlijk initiatief is dat als ee ...[+++]

Il ressort de la réglementation susmentionnée et du point de vue du Président de la Commission de la protection de la vie privée susmentionnée que, dans le cas d’un échevin qui souhaiterait mener à bien un projet d’échange culturel avec un pays dont de nombreux ressortissants seraient présents dans sa commune, il doit ressortir clairement de cette initiative que celle-ci émane de la commune et n’est en aucun cas une initiative personnelle qui pourrait être c ...[+++]


Aangezien Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(5), alsmede Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(6) van toepassing zijn, behoeven daartoe in deze richtlijn geen specifiek ...[+++]

Étant donné que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(5) et la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications(6) sont applicables, il n'y a pas lieu de prévoir dans la présente directive des dispositions particulières en matière de protection des données.


Aangezien Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , alsmede Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector van toepassing zijn, behoeven daartoe in deze richtlijn geen specifiek ...[+++]

Étant donné que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications sont applicables, il n'y a pas lieu de prévoir dans la présente directive des dispositions particulières en matière de protection des données.


Aangezien Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(5), alsmede Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(6) van toepassing zijn, behoeven daartoe in deze verordening geen ...[+++]

Étant donné que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(5) et la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications(6) sont applicables, il n'est pas nécessaire de prévoir des dispositions spécifiques dans le présent règlement.


Ik weet wel dat ministers graag een eigen tekst indienen, maar ik vind dat ze net zo goed de teksten van het parlement kunnen amenderen, zeker als het geen persoonlijk maar een gezamenlijk initiatief betreft.

Je sais que les ministres aiment déposer leurs propres textes, mais j'estime qu'ils peuvent également se saisir de textes parlementaires - et en l'occurrence, l'initiative n'était pas personnelle mais collective - pour les amender.


- Dan is dat al duidelijk. Als elke minister die nota afdoet als een persoonlijk initiatief dat niemand bindt en zelfs geen uitgangspunt is, dan vraag ik me af wat het nut van die tekst dan wel mag zijn.

- Si chaque ministre traite cette note comme une initiative personnelle qui ne lie personne et n'est même pas un point de départ, quelle en est l'utilité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen persoonlijk initiatief aangezien' ->

Date index: 2023-10-15
w