Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Particuliere bedrijven

Traduction de «geen particuliere bedrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS weerhoudt overheden ervan hun aanbod van diensten aan het publiek uit te breiden. Bovendien beletten deze akkoorden overheden niet openbare diensten aan te bieden die vroeger door particuliere dienstverleners werden aangeboden; een openbare dienst uitbesteden aan particuliere bedrijven betekent niet dat die dienst onherroepelijk deel gaat uitmaken van de commerciële sector.

Par ailleurs, ces accords ne s’opposent nullement à ce que les administrations proposent des services précédemment fournis par des prestataires privés, l’externalisation d’un service public à des entreprises privées ne signifiant pas que ce service fasse irrémédiablement partie du secteur commercial.


Het is voor de EU en haar lidstaten politiek onaanvaardbaar en economisch riskant om met kredietbeoordelingen van particuliere bedrijven rekening te houden en om economische taken die onder geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen worden verricht, over te laten aan ratingbureaus. Welke onverwijlde maatregelen is de Commissie in het licht hiervan voornemens te treffen om het recht van ratingbureaus in te trekken om de economieën van de lidstaten door te lichten?

Pour l'UE et ses États membres, il est politiquement inacceptable et économiquement risqué d'une part, de prendre en considération des évaluations de crédit réalisées par des sociétés privées et d'autre part, que des agences de notation assurent des fonctions économiques qui ne devraient, en aucun cas, se retrouver sous le contrôle de sociétés privées; dans ce contexte, quelle action immédiate la Commission entend-elle entreprendre pour que les agences de notation de crédit n'aient plus le droit d'évaluer les économies des États membres?


Zojuist werd gezegd dat er geen particuliere bedrijven bij de ontwikkelingsfase betrokken waren.

Il a été dit tout à l’heure qu’il n’y avait pas d’entreprises privées dans la phase de développement.


7. verklaart nadrukkelijk dat de privatisering van een staatsbedrijf geen doel op zich mag zijn, maar dat voorrang moet worden gegeven aan de bestrijding van de armoede door verbetering van de voorzieningen voor de bevolking en van de economische situatie van het land, waaronder het scheppen van werkelijke, d.w.z. economisch duurzame banen waarbij een duurzame verbetering van de economische situatie van het bedrijf een allereerste voorwaarde is, en herinnert eraan dat het combineren van moderne openbare dienstverlening met particuliere bedrijven ...[+++] een nuttige methode kan zijn en dat privatisering er niet toe mag leiden dat een staatsmonopolie wordt vervangen door een monopolie van een particulier bedrijf, waarbij moet worden bedacht dat een coherente strategie die de particuliere investeringsmogelijkheden vergroot een essentieel element voor het welslagen van ontwikkelingsmodellen vormt;

7. insiste sur le fait que la privatisation d'une entreprise publique ne doit pas être une fin en soi, mais que la priorité doit être accordée à la lutte contre la pauvreté grâce à l'amélioration de l'offre de services pour la population et de la situation économique du pays, y compris la création d'emplois réels, c'est-à-dire économiquement viables, sur la base d'une amélioration durable de la situation économique de l'entreprise, et rappelle que l'association de services publics modernes et d'entreprises privées peut s'avérer utile et que la privatisation ne doit pas avoir pour effet qu'un monopole d'État soit remplacé par un monopole ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verklaart nadrukkelijk dat de privatisering van een staatsbedrijf geen doel op zich mag zijn, maar dat voorrang moet worden gegeven aan de bestrijding van de armoede door verbetering van de voorzieningen voor de bevolking en van de economische situatie van het land, waaronder het scheppen van werkelijke, d.w.z. economisch duurzame banen waarbij een duurzame verbetering van de economische situatie van het bedrijf een allereerste voorwaarde is, en herinnert eraan dat het combineren van moderne openbare dienstverlening met particuliere bedrijven ...[+++] een nuttige methode kan zijn en dat privatisering er niet toe mag leiden dat een staatsmonopolie wordt vervangen door een monopolie van een particulier bedrijf, waarbij moet worden bedacht dat een coherente strategie die de particuliere investeringsmogelijkheden vergroot een essentieel element voor het welslagen van ontwikkelingsmodellen vormt;

8. insiste sur le fait que la privatisation d'une entreprise publique ne doit pas être une fin en soi, mais que la priorité doit être accordée à la lutte contre la pauvreté grâce à l'amélioration de l'offre de services pour la population et de la situation économique du pays, y compris la création d'emplois réels, c'est-à-dire économiquement viables, sur la base d'une amélioration durable de la situation économique de l'entreprise, et rappelle que l'association de services publics modernes et d'entreprises privées peut s'avérer utile et que la privatisation ne doit pas avoir pour effet qu'un monopole d'État est remplacé par un monopole p ...[+++]


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering va ...[+++]

que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficient d’aucun avantage économique spécifique et, partant d’aucune aide, compte tenu de la nature obligatoire ...[+++]


Verder vermeldt de brief dat noch de regering van de Verenigde Staten noch de inlichtingdiensten opdrachten aannemen van particuliere bedrijven, en dat zij ook geen particuliere, commerciële, technische of financiële informatie verzamelen ten behoeve van particuliere bedrijven.

La lettre déclare également que le gouvernement et les services secrets des États-Unis n'acceptent pas de missions pour le compte d'entreprises privées et ne collectent pas de renseignements exclusifs, commerciaux, techniques ou financiers pour le compte d'entreprises privées.


Deze projecten werden uitgekozen op grond van hun geschiktheid om de prioritaire doelstellingen van het programma te bereiken : verhoging van het regionale, sociale en economische ontwikkelingspeil in de Middellandse-Zeelanden die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn, stricter beheer van openbare en particuliere bedrijven, beter milieubeheer en meer en meer diepgaande culturele uitwisselingen.

Les projets retenus sont ceux qui sont censés répondre le mieux aux priorités du programme en ce sens qu'ils contribuent au développement économique et social des PTM, renforcent la gestion des entreprises publiques et privées, améliorent la gestion de l'environnement et multiplient et approfondissent les échanges culturels.


In het besluit wordt vastgesteld dat de oprichting van IPSP noch onder artikel 85, lid 1 van het EG-Verdrag noch onder artikel 53, lid 1 van de EER-Overeenkomst valt, omdat het bij IPSP gaat om een aaneensluiting van hoofdzakelijk particuliere bedrijven uit de telecommunicatie- en ruimtevaartsector die geen negatieve maar juist positieve gevolgen zal hebben voor de mededinging; IPSP zal namelijk een nieuwe concurrent zijn voor de grote, vaak tussen overheidsdiensten gesloten strategische allianties op de markt vo ...[+++]

La Commission a estimé dans sa décision que la création de IPSP ne relevait pas du champ d'application de l'article 85 paragraphe 1 du traité CE et de l'article 53 paragraphe 1 de l'accord EEE, étant donné que IPSP, qui réunit des associés dont la plupart sont des sociétés privées actives dans le domaine des télécommunications ou dans le secteur aérospatial, ne restreindra pas la concurrence, mais aura en réalité une incidence positive sur celle-ci. IPSP sera, sur le marché des services de télécommunications de pointe, un nouveau concurrent pour les grandes alliances stratégiques déjà existantes qui réunissent souvent des opérateurs publ ...[+++]


Op dit soort financiële steun is artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag niet van toepassing zo lang er geen samenwerking met particuliere bedrijven is.

Ce type de soutien financier ne tombe pas sous le coup de l'article 92 paragraphe 1 du traité CEE dans la mesure où il n'y a pas de coopération avec des entreprises privées.




D'autres ont cherché : particuliere bedrijven     geen particuliere bedrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen particuliere bedrijven' ->

Date index: 2023-05-13
w