Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Angstdromen
Land dat geen markteconomie heeft
Land zonder markteconomie
Neventerm
Niet verkurkte aardappelen
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen overnemer heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

pays n'ayant pas une économie de marché


aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

pomme de terre non subérifiée


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens verzoeker kan deze bepaling dramatische gevolgen hebben voor de oorspronkelijke huurder, die overigens geen controlerecht heeft wat de activiteiten van de overnemer betreft.

Le requérant estimait que cette disposition pouvait avoir des conséquences dramatiques pour le preneur originaire, qui n'a par ailleurs aucun droit de regard sur les activités du cessionnaire.


Omdat geldkoerier Brink's geen overnemer heeft gevonden, worden de pensioenen van nog eens duizenden burgers niet meer thuis bezorgd.

Étant donné que le transporteur de fonds Brink's n'a pas trouvé repreneur, les pensions de plusieurs milliers de citoyens ne seront plus payées à domicile.


Anderzijds heeft geen enkele Belgische gerechtsdeurwaarder een overnamevergoeding moeten betalen; het is onbillijk te verlangen dat men betaald wordt voor de overlating van een kantoor dat men heeft uitgebouwd op basis van een monopolie met concessie dat men van de overheid heeft gekregen (cf. A. Verbeke, o.c., nrs. 62-75, die letterlijk (nr. 71, 2e alinea) stelt : « Van de overnemer kan mijns inziens alleen worden geëist dat hij de akten overneemt, alsook het personeel ( ...[+++]

D'autre part, aucun huissier de justice belge n'a eu à payer d'indemnité de reprise; c'est à tort que l'on exigerait d'être payé pour la cession d'une étude que l'on a développée grâce à un monopole de concession reçu de l'État (cf. A. Verbeke, op. cit., n 62-75, qui dit littéralement (nº 71, deuxième alinéa) que, selon lui, « la seule chose que l'on puisse exiger du repreneur est qu'il reprenne les actes et le personnel (passif social) ainsi que les contrats de location et de livraison en cours, et qu'il procède par compensation pour ce qui est des avoirs relatifs aux prestations effectuées par son prédécesseur.


Anderzijds heeft geen enkele Belgische gerechtsdeurwaarder een overnamevergoeding moeten betalen; het is onbillijk te verlangen dat men betaald wordt voor de overlating van een kantoor dat men heeft uitgebouwd op basis van een monopolie met concessie dat men van de overheid heeft gekregen (cf. A. Verbeke, o.c., nrs. 62-75, die letterlijk (nr. 71, 2e alinea) stelt : « Van de overnemer kan mijns inziens alleen worden geëist dat hij de akten overneemt, alsook het personeel ( ...[+++]

D'autre part, aucun huissier de justice belge n'a eu à payer d'indemnité de reprise; c'est à tort que l'on exigerait d'être payé pour la cession d'une étude que l'on a développée grâce à un monopole de concession reçu de l'État (cf. A. Verbeke, op. cit., nº 62-75, qui dit littéralement (nº 71, deuxième alinéa) que, selon lui, « la seule chose que l'on puisse exiger du repreneur est qu'il reprenne les actes et le personnel (passif social) ainsi que les contrats de location et de livraison en cours, et qu'il procède par compensation pour ce qui est des avoirs relatifs aux prestations effectuées par son prédécesseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds heeft geen enkele Belgische gerechtsdeurwaarder een overnamevergoeding moeten betalen; het is onbillijk te verlangen dat men betaald wordt voor de overlating van een kantoor dat men heeft uitgebouwd op basis van een monopolie met concessie dat men van de overheid heeft gekregen (cf. A. Verbeke, o.c., nrs. 62-75, die letterlijk (nr. 71, 2e alinea) stelt : « Van de overnemer kan mijns inziens alleen worden geëist dat hij de akten overneemt, alsook het personeel ( ...[+++]

D'autre part, aucun huissier de justice belge n'a eu à payer d'indemnité de reprise; c'est à tort que l'on exigerait d'être payé pour la cession d'une étude que l'on a développée grâce à un monopole de concession reçu de l'État (cf. A. Verbeke, op. cit., n 62-75, qui dit littéralement (nº 71, deuxième alinéa) que, selon lui, « la seule chose que l'on puisse exiger du repreneur est qu'il reprenne les actes et le personnel (passif social) ainsi que les contrats de location et de livraison en cours, et qu'il procède par compensation pour ce qui est des avoirs relatifs aux prestations effectuées par son prédécesseur.


Anderzijds heeft geen enkele Belgische gerechtsdeurwaarder een overnamevergoeding moeten betalen; het is onbillijk te verlangen dat men betaald wordt voor de overlating van een kantoor dat men heeft uitgebouwd op basis van een monopolie met concessie dat men van de overheid heeft gekregen (cf. A. Verbeke, o.c., nrs. 62-75, die letterlijk (nr. 71, 2e alinea) stelt : « Van de overnemer kan mijns inziens alleen worden geëist dat hij de akten overneemt, alsook het personeel ( ...[+++]

D'autre part, aucun huissier de justice belge n'a eu à payer d'indemnité de reprise; c'est à tort que l'on exigerait d'être payé pour la cession d'une étude que l'on a développée grâce à un monopole de concession reçu de l'État (cf. A. Verbeke, op. cit., n 62-75, qui dit littéralement (nº 71, deuxième alinéa) que, selon lui, « la seule chose que l'on puisse exiger du repreneur est qu'il reprenne les actes et le personnel (passif social) ainsi que les contrats de location et de livraison en cours, et qu'il procède par compensation pour ce qui est des avoirs relatifs aux prestations effectuées par son prédécesseur.


" 3° de producent-overlater die zijn gehele referentiehoeveelheid heeft overgelaten, waarbij de overdracht een cumul van referentiehoeveelheden voor de producent-overnemer heeft teweeggebracht, mag gedurende negen jaar vanaf de datum van de overdracht van de referentiehoeveelheid geen (melk)producent meer zijn, noch als natuurlijk persoon, noch als beheerder of beherende vennoot, bestuurder of zaakvoerder van een rechtspersoon, noch als lid van een groepering behalve als de producent-overnemer ...[+++]

" 3° le producteur-cédant qui a cédé l'intégralité de sa quantité de référence, la cession ayant donné lieu à un cumul de quantités de référence dans le chef du producteur-cessionnaire, ne peut plus être producteur (laitier), ni en tant que personne physique, ni en qualité de gestionnaire ou d'associé gérant, d'administrateur ou de gérant d'une personne morale, ni en tant que membre d'un groupement, pendant neuf ans à compter de la date de transfert de la quantité de référence, sauf si le producteur-cessionnaire constitue un groupement d'époux ou de parents ou alliés au premier degré et le producteur-cédant en fait partie, ou si le produ ...[+++]


3° de producent-overlater die zijn gehele referentiehoeveelheid heeft overgelaten en waarbij de overdracht een cumul van referentiehoeveelheden voor de producent-overnemer heeft teweeggebracht, mag gedurende negen jaar vanaf de datum van de overdracht van de referentiehoeveelheid geen (melk)producent meer zijn, noch als natuurlijk persoon, noch als beheerder of beherend vennoot, bestuurder of zaakvoerder van een rechtspersoon, noch als lid van een groepering behalve als de producent-overnemer ...[+++]

3° le producteur-cédant qui a cédé la totalité de sa quantité de référence, la cession ayant donné lieu à un cumul de quantités de référence dans le chef du producteur-cessionnaire, ne peut plus être producteur (laitier), ni en tant que personne physique, ni en qualité de gestionnaire ou d'associé gérant, d'administrateur ou de gérant d'une personne morale, ni en tant que membre d'un groupement, pendant neuf ans à compter de la date de transfert de la quantité de référence, sauf si le producteur-cessionnaire constitue un groupement d'époux ou de parents ou alliés au premier degré et le producteur-cédant en fait partie;


3° in geval van overname door een bloed- of aanverwant in de eerste graad met de overlater, die zelf geen bedrijf heeft overgenomen of opgericht gedurende de vijf voorgaande tijdvakken, noch gedurende het lopende tijdvak, behoudt de overnemer zijn referentiehoeveelheid als hij een keer gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van de uitwerking van de overdracht van de referentiehoeveelheid, een andere productie-eenheid overneemt, op voorwaarde dat hij alleen melk produceert vanuit deze productie-eenheid, zonder afbreuk te do ...[+++]

3° en cas de reprise par un parent ou allié au premier degré avec le cédant, qui n'a pas repris ou créé une exploitation pendant les cinq périodes précédentes, ni pendant la période en cours, le cessionnaire conserve sa quantité de référence s'il reprend une fois durant une période de cinq ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence une autre unité de production, à condition qu'il ne produise du lait qu'au départ de cette unité de production, sans préjudice des articles 5, 9 et 10;


2° aan 3° wordt het volgende lid toegevoegd : « Daarenboven mag de producent-overlater die zijn gehele referentiehoeveelheid heeft overgelaten en waarbij de overdracht een cumul van referentiehoeveelheden in hoofde van de producent-overnemer heeft teweeggebracht, gedurende negen jaar vanaf de datum van de overdracht van de referentiehoeveelheid, geen (melk)producent meer zijn, noch als natuurlijk persoon, noch als beheerder of beherend vennoot van een rechtspersoon, noch als lid van een groepe ...[+++]

2° au point 3° est ajouté l'alinéa suivant : « En outre, le producteurcédant qui a cédé la totalité de sa quantité de référence, la cession ayant donné lieu à un cumul de quantités de référence dans le chef du producteurcessionnaire, ne peut plus être producteur (laitier), ni en tant que personne physique, ni en qualité d'administrateur ou d'associé administrateur d'une personne morale, ni en tant que membre d'un groupement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     land dat geen markteconomie heeft     land zonder markteconomie     niet verkurkte aardappelen     nullipara     geen overnemer heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen overnemer heeft' ->

Date index: 2021-02-22
w