Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen opdracht krijgen " (Nederlands → Frans) :

De gewestelijke diensten kunnen geen opdracht krijgen van de federale overheid.

L'autorité fédérale ne peut confier aucune mission aux services régionaux.


De gewestelijke diensten kunnen geen opdracht krijgen van de federale overheid.

L'autorité fédérale ne peut confier aucune mission aux services régionaux.


Art. 20. Gedurende de stage kan de stagiair geen verlof wegens opdracht krijgen overeenkomstig de artikelen 95 tot en met 112 van het verlofbesluit.

Art. 20. Pendant le stage, le stagiaire ne peut pas obtenir le congé pour mission prévu aux articles 95 à 112 de l'arrêté congé.


« De uitvoerende macht mag geen toelating krijgen om de opdracht van deze diensten uit te breiden; (.) » (76)

« L'exécutif ne peut être autorisé à élargir la mission de ces services; (.) » (76)


Wanneer men te maken krijgt met mensen die geen bescherming van de Conventie van Genève hebben gekregen en die de opdracht krijgen om het land te verlaten met een niet-uitwijzingsclausule, dan wordt men zich bewust van het probleem.

Face aux personnes qui n'ont pas obtenu la protection de la Convention de Genève et qui reçoivent un ordre de quitter le pays avec une clause de non-refoulement, on prend conscience du problème.


Q. overwegende dat zowel consumenten als bedrijven ervan zouden profiteren als de – volgens een studie in opdracht van het Europees Parlement – huidige 30 miljoen personen boven de 18 jaar die geen betaalrekening hebben, toegang tot een elementaire betaalrekening zouden krijgen; overwegende dat dit de interne markt en de consumentenrechten ten goede zou komen;

Q. considérant que les consommateurs et les entreprises auraient avantage à ce que les 30 millions de personnes de plus de dix-huit ans ne disposant pas d'un compte bancaire – selon une étude commandée par le Parlement européen – se voient accorder l'accès à un compte de base, ce qui consoliderait aussi le marché unique et les droits des consommateurs;


b)in het geval van een inbreuk op artikel 55, lid 6, artikel 56, lid 3, of artikel 57, lid 2, indien de inschrijver die beroep instelt, door deze inbreuk geen precontractuele rechtsmiddelen heeft kunnen doen gelden, zulks in combinatie met een andere inbreuk op titel I of titel II, indien deze laatste inbreuk de kansen heeft beïnvloed van de inschrijver die beroep instelt, om de opdracht te krijgen.

b)en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.


(b) in het geval van een inbreuk op artikel [38 bis], lid 5, artikel [38 ter], lid 3, of artikel [38 quater], lid 2, indien de inschrijver die beroep instelt, door deze inbreuk geen precontractuele rechtsmiddelen heeft kunnen doen gelden, zulks in combinatie met een andere inbreuk op deze richtlijn, indien deze laatste inbreuk de kansen heeft beïnvloed van de inschrijver die beroep instelt, om de opdracht te krijgen;

(b) en cas de violation de l’article [38 bis] , paragraphe 5, de l’article [38 ter] , paragraphe 3, ou de l’article [38 quater], paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une autre violation de la présente directive, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché;


Desondanks worden zij onrechtvaardig bezoldigd: zij worden niet betaald tijdens de zomermaanden wanneer de scholen gesloten zijn, zij ontvangen geen bijkomende vergoeding met kerstmis en pasen (die al hun vastbenoemde collega's wel krijgen) en zij verkeren in volkomen onzekerheid omdat ze nooit weten of ze al dan niet voor een opdracht zullen worden opgeroepen.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.


De senatoren krijgen geen opdracht of mandaat van het parlement en zullen later ook geen enkele verantwoording moeten afleggen in het Vlaams parlement.

Les sénateurs ne reçoivent pas de mission ou de mandat du parlement et ne devront plus tard rendre aucun compte au Parlement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen opdracht krijgen' ->

Date index: 2023-01-15
w