Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen onduidelijkheid bestaan » (Néerlandais → Français) :

Om al die redenen is het zaak om deze naamsverandering ongedaan te maken en terug te keren naar de oorspronkelijke benaming « Paleis voor Schone Kunsten — Palais des Beaux-Arts ». Alleen die benaming laat geen onduidelijkheid bestaan over het doel van de instelling en kan rekenen op een grote herkenbaarheid bij de twee grootste taalgemeenschappen van dit land.

Pour toutes ces raisons, il s'agit d'annuler ce changement de nom et de revenir à la dénomination initiale « Palais des Beaux-Arts — Paleis voor Schone Kunsten », la seule à ne laisser aucun doute quant à la finalité de l'institution et à être aisément identifiable par les deux principales communautés linguistiques de ce pays.


Voorts kwalificeert artikel 2, 3° tot 5°, van de bestreden wet de liposuctie, de lipofilling en de dermabrasie als heelkundige ingrepen en kwalificeert artikel 10, § 2, 1°, van de bestreden wet de haartransplantatie als heelkundige ingreep, zodat ook ten aanzien van die ingrepen geen onduidelijkheid kan bestaan.

Par ailleurs, l'article 2, 3° à 5°, de la loi attaquée qualifie la lipoaspiration, le lipofilling et la dermabrasion d'actes chirurgicaux et l'article 10, § 2, 1°, de la loi attaquée qualifie la greffe capillaire d'acte chirurgical, de sorte qu'il ne saurait y avoir d'imprécision quant à ces actes non plus.


De indiener dient dit wetsvoorstel dan ook snel in, omdat er geen discriminatie meer mag bestaan, geen onduidelijkheid of grijze zones die aanleiding geven tot rechtszaken.

L’auteur s’empresse dès lors de déposer la présente proposition de loi, afin de mettre un terme aux discriminations, à l’incertitude et aux zones grises qui donnent lieu à des actions en justice.


Daarmee zou de gelijkheid van kinderen met andere mensen grondwettelijk zijn vastgelegd, zodat er geen onduidelijkheid meer kan over bestaan dat kinderen bijvoorbeeld ook het recht op vrije meningsuiting genieten.

Cela consacrerait constitutionnellement l'égalité des enfants par rapport aux autres personnes, de sorte qu'il ne puisse plus subsister la moindre équivoque quant au fait que les enfants bénéficient par exemple aussi du droit à la liberté d'expression.


Met betrekking tot deze kwestie heeft er absoluut geen onduidelijkheid bestaan tussen de Commissie en mij.

Il n’y avait aucune ambiguïté entre la Commission et moi-même sur cette question.


Laat hierover geen onduidelijkheid bestaan: het is de bedoeling dat de boetes een aanvulling vormen op ingrijpender maatregelen, zoals het intrekken van vergunningen.

Ne nous méprenons pas, les amendes sont censées s’ajouter à des mesures plus drastiques comme un retrait de licence.


Gezien de gevoeligheid van de informatie over de noodvoorraden, mag er geen onduidelijkheid over bestaan dat de medewerkers van de Commissie een speciale autorisatie nodig hebben om controles uit te voeren.

Eu égard au caractère sensible des informations concernant les stocks de sécurité de pétrole, il faut absolument préciser que les personnes employées par la Commission doivent être tout spécialement mandatées pour effectuer des visites de contrôle.


In deze beschikking mag hierover geen onduidelijkheid blijven bestaan. Bovendien is het van belang dat de middelen van de Europese Unie ook in de ontwikkelingslanden worden besteed.

Le texte de la disposition ne peut laisser la place à aucune ambiguïté à ce sujet et il importe que les deniers de l'Union européenne soient dépensés dans les pays en développement aussi.


Hierover mag geen onduidelijkheid bestaan. Met andere woorden, de regering deelt de stelling die ook in het verslag wordt verdedigd, met name dat het het Parlement toekomt de afweging te maken van de waarachtigheid van bepaalde gegevens, die overigens vergaande gevolgen kunnen hebben voor de verhouding met andere landen, om een juridische kwalificatie te geven aan deze feiten en er de politieke gevolgen aan te geven.

Autrement dit, le gouvernement partage l'opinion, défendue dans le rapport, selon laquelle il revient au Parlement de peser la véracité de certaines données, qui peuvent du reste avoir des conséquences importantes sur les relations avec les autres pays, afin de conférer une qualification juridique à ces faits et de leur donner des suites politiques.


- Mevrouw de voorzitster, ik wil daarover geen onduidelijkheid laten bestaan. Amper drie of vier weken geleden heb ik gezegd dat ik alle steun verwelkom, dus ook de steun en het wetsvoorstel van collega Anciaux.

- Madame la présidente, je tiens à être tout à fait claire : voici quelques semaines à peine, j'ai dit que toutes les formes de soutien étaient les bienvenues, en ce compris la proposition de loi de M. Anciaux.


w