Dit is geen onbelangrijke vaststelling, want het betekent dat, naar gelang van de gevolgde procedure (onmiddellijke inning of minnelijke schikking) de boete voor eenzelfde overtreding respectievelijk 750 of 2 100 frank kan bedragen.
C'est une constatation qui n'est pas dénuée d'importance car cela signifie que selon la procédure suivie (perception immédiate ou arrangement à l'amiable), l'amende peut s'élever à 750 ou à 2 100 francs pour une même infraction.