Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen of onvoldoende effect ressorteren " (Nederlands → Frans) :

Ondanks alle inspanningen blijken de huidige oplossingsstrategieën onvoldoende effect te ressorteren en dienen ze aangevuld met maatregelen waarin intensieve bemiddeling en aangepaste (her)scholing meer centraal staan.

Malgré tous les efforts, les stratégies actuellement mises en oeuvre ne sont pas assez efficaces et devraient être complétées par des mesures mettant davantage l'accent sur un placement intensif et une formation (complémentaire) adéquate.


1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités ' naargelang ze behoren tot een s ...[+++]

1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de solidarité entre les générations ', tel qu'il a été remplacé par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) ', viole-t-il le principe d'égalité et le principe de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une distinction est opérée entre les employeurs soumis à l'application de la loi du 5 décembre 1968 ' sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ' selon qu'ils ressortissent à un sect ...[+++]


Wat de behandeling betreft, is de conclusie van de literatuurstudie dat bepaalde biomedische behandelingen met immunoglobulines, anti-virale middelen of anti-microben geen gunstig effect hebben of dat het gunstig effect ervan nog onvoldoende bewezen is.

En ce qui concerne le traitement, la conclusion de l’étude de littérature est que certains traitements biomédicaux par immunoglobulines, antiviraux ou antimicrobiens n’ont pas d’effet favorable ou que l’effet favorable s’est révélé insuffisant.


1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités ' naargelang ze behoren tot een s ...[+++]

1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de solidarité entre les générations ', tel qu'il a été remplacé par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) ', viole-t-il le principe d'égalité et le principe de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une distinction est opérée entre les employeurs soumis à l'application de la loi du 5 décembre 1968 ' sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ' selon qu'ils ressortissent à un sect ...[+++]


De huidige beslissingen van de regeringen die maatregelen hebben genomen om de economische crisis te boven te komen waren niet effectief en niet efficiënt en vanuit dat perspectief denk ik dat we in de toekomst gecoördineerder te werk moeten gaan en geen ad-hocbeslissingen moeten nemen die onvoldoende effect hebben als het gaat om het steunen van werkgelegenheid en economische ontwikkeling.

Les actuelles décisions des gouvernements qui ont pris des mesures pour surmonter cette crise économique s’avèrent inefficaces et, dans cette perspective, je pense que nous devons à l’avenir agir de façon plus coordonnée et ne pas prendre des décisions ponctuelles qui ne produisent pas des effets suffisants en termes de soutien à l’emploi et au développement économique.


53. onderstreept dat, wil het wereldwijde mensenrechtenbeleid van de Europese Unie werkelijk effect ressorteren, er geen sprake mag zijn van "dubbele normen" en dat mensenrechtenschendingen in de uitgebreide Europese Unie passend en exemplarisch moeten worden aangepakt;

53. souligne que pour que les politiques globales de l'Union européenne en matière de droits de l'homme soient efficaces, il ne peut y avoir de "doubles normes" selon lesquelles les violations des droits de l'homme dans l'UE élargie ne sont pas réprimées de façon adéquate et exemplaire;


53. onderstreept dat, wil het wereldwijde mensenrechtenbeleid van de Europese Unie werkelijk effect ressorteren, er geen sprake mag zijn van "dubbele normen" en dat mensenrechtenschendingen in de uitgebreide Europese Unie passend en exemplarisch moeten worden aangepakt;

53. souligne que pour que les politiques globales de l'Union européenne en matière de droits de l'homme soient efficaces, il ne peut y avoir de "doubles normes" selon lesquelles les violations des droits de l'homme dans l'UE élargie ne sont pas réprimées de façon adéquate et exemplaire;


53. onderstreept dat, wil het wereldwijde mensenrechtenbeleid van de Europese Unie werkelijk effect ressorteren, er geen sprake mag zijn van "dubbele normen" en dat mensenrechtenschendingen in de uitgebreide Europese Unie passend en exemplarisch moeten worden aangepakt;

53. souligne que pour que les politiques globales de l'Union européenne en matière de droits de l'homme soient efficaces, il ne peut y avoir de "doubles normes" selon lesquelles les violations des droits de l'homme dans l'UE élargie ne sont pas réprimées de façon adéquate et exemplaire;


44. wijst erop dat alle inspanningen om de militaire middelen en capaciteiten van de EU te verbeteren onvoldoende effect zullen hebben als de Unie geen strategie voor het gebruik van deze macht vaststelt die onderdeel is van haar gemeenschappelijk buitenlands beleid, en zolang haar instellingen niet zijn aangepast;

44. rappelle que tous ces efforts visant à améliorer les capacités et les moyens militaires de l'Union demeureront insuffisants si celle-ci ne se dote pas d'une stratégie d'emploi de la force, elle-même incluse dans sa politique étrangère commune, et si ses Institutions ne sont pas adaptées;


Tal van maatregelen voor de 55-plussers zullen misschien geen of onvoldoende effect ressorteren omdat een aantal mensen waarvoor de maatregelen bedoeld zijn, nu al niet meer op de arbeidsmarkt zijn.

De nombreuses mesures destinées aux plus de 55 ans auront peut-être un impact faible, voire nul, car certains parmi les travailleurs concernés ne sont plus sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen of onvoldoende effect ressorteren' ->

Date index: 2023-04-16
w