Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen objectieve en redelijk verantwoorde motieven " (Nederlands → Frans) :

De gelijkheid van de staken moet ook hier principieel worden toegepast, omdat er geen objectieve en redelijk verantwoorde motieven zijn voor een verschil in behandeling.

La règle de l'égalité des souches doit être appliquée dans un tel cas, parce qu'il n'y a aucun motif objectif et raisonnable susceptible de justifier une telle différence de traitement.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de G ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitu ...[+++]


Daarmee komt zij tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat de voor dit amendement gegeven verantwoording uiterst summier is en daardoor geen objectieve en redelijke verantwoording biedt opdat de voorgestelde regeling verenigbaar zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (Advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 2-709/6, 5).

Il tient ainsi compte de la remarque du Conseil d'État selon laquelle la justification de cet amendement est extrêmement sommaire et ne fournit dès lors aucun élément objectif et raisonnable permettant de considérer que le règlement proposé est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (Avis du Conseil d'État, Do c. Sénat, nº 2-709/6, 5).


Daarmee komt zij tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat de voor dit amendement gegeven verantwoording uiterst summier is en daardoor geen objectieve en redelijke verantwoording biedt opdat de voorgestelde regeling verenigbaar zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (Advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 2-709/6, 5).

Il tient ainsi compte de la remarque du Conseil d'État selon laquelle la justification de cet amendement est extrêmement sommaire et ne fournit dès lors aucun élément objectif et raisonnable permettant de considérer que le règlement proposé est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (Avis du Conseil d'État, Doc. Sénat, nº 2-709/6, 5).


De vraag rees immers of de bepaling geen schending inhoudt van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel. Er bestaat namelijk geen objectieve en redelijke verantwoording voor het voorbehouden van het voorzitterschap aan senioren (60-plussers).

On peut se demander en effet si cette disposition ne viole pas le principe d'égalité et de non-discrimination, dès lors que le fait de réserver la présidence à des seniors (de plus de 60 ans) ne repose sur aucune justification objective et raisonnable.


De vraag rees immers of de bepaling geen schending inhoudt van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel. Er bestaat namelijk geen objectieve en redelijke verantwoording voor het voorbehouden van het voorzitterschap aan senioren (60-plussers).

On peut se demander en effet si cette disposition ne viole pas le principe d'égalité et de non-discrimination, dès lors que le fait de réserver la présidence à des seniors (de plus de 60 ans) ne repose sur aucune justification objective et raisonnable.


Zij verwijten de bestreden bepalingen de daders of slachtoffers van gedragingen die drukpersmisdrijven kunnen uitmaken en de daders of slachtoffers van andere gedragingen, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen, enerzijds, en de daders van seksistische drukpersmisdrijven en de daders van andere drukpersmisdrijven, zonder objectieve en redelijke verantwoording, verschillend te behandelen, anderzijds.

Elles font grief aux dispositions attaquées, d'une part, de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les auteurs ou victimes de conduites susceptibles de constituer des délits de presse et les auteurs ou victimes d'autres conduites et, d'autre part, de traiter de manière différente, sans justification objective et raisonnable, les auteurs de délits de presse sexistes et les auteurs d'autres délits de presse.


Zij verwijten de bestreden bepalingen personen die misprijzen tegenover personen van het andere geslacht tentoonspreiden, naargelang dat misprijzen op agressieve wijze, enerzijds, dan wel via onverschilligheid of miskenning, anderzijds, wordt uitgedrukt, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.

Elles font grief aux dispositions attaquées de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les personnes affichant un mépris à l'égard des personnes de l'autre sexe suivant que ce mépris est exprimé de manière agressive, d'une part, ou par l'indifférence ou la mésestime, d'autre part.


Zij verwijten de bestreden bepalingen de stellers van gedragingen die aanzetten tot haat, segregatie of discriminatie, enerzijds, en personen die meningen uiten over de verschillen tussen de geslachten en hun respectieve sociale rol zonder aan te zetten tot haat, segregatie of discriminatie, anderzijds, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.

Elles font grief aux dispositions attaquées de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les auteurs de comportements incitant à la haine, à la ségrégation ou à la discrimination, d'une part, et les personnes exprimant des opinions sur les différences entre les sexes et sur leurs rôles sociaux respectifs sans inciter ni à la haine, ni à la ségrégation, ni à la discrimination, d'autre part.


Het rechtzekerheidsbeginsel verbiedt de wetgever om zonder objectieve en redelijke verantwoording afbreuk te doen aan het belang van de rechtsonderhorigen om in staat te zijn de rechtsgevolgen van hun handelingen te voorzien.

Le principe de la sécurité juridique interdit au législateur de porter atteinte sans justification objective et raisonnable à l'intérêt qu'ont les sujets de droit à être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen objectieve en redelijk verantwoorde motieven' ->

Date index: 2022-03-05
w