Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen noemenswaardige invloed zullen ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Hierbij wordt dan uitgegaan van de impliciete veronderstelling dat de kapitaalmarkten geen noemenswaardige invloed zullen ondervinden van de vergrijzingsgolf, waarbij volgens professor Pacolet toch enkele kanttekeningen te plaatsen zijn.

À cet égard, l'on se base sur l'hypothèse implicite selon laquelle les marchés des capitaux ne seront pas influencés significativement par la vague de vieillissement; il convient néanmoins, selon le professeur Pacolet, de formuler quelques observations à cet égard.


Maar het mag in elk geval al duidelijk zijn dat bij de berekening van een dergelijk gemiddeld loon, dit gemiddelde enkel zal berekend worden op basis van met loon betaalde dagen, zodat periodes van inactiviteit tijdens die referteperiode geen negatieve invloed zullen hebben op dit gemiddelde.

Mais il est d'ores et déjà clair que, pour le calcul d'un tel salaire moyen, cette moyenne sera uniquement calculée sur la base des jours rémunérés, de sorte que les périodes d'inactivité durant la période de référence n'auront aucun effet négatif sur cette moyenne.


De maatregelen tot vereenvoudiging van de belastinginning mogen geen noemenswaardige invloed hebben op de totale belastingopbrengst van de lidstaat in het stadium van het eindverbruik.

Les mesures destinées à simplifier la perception de la taxe ne peuvent influer, sauf de façon négligeable, sur le montant global des recettes fiscales de l'Etat membre perçues au stade de la consommation finale.


De minister meent dat in dit geval de sector geen noemenswaardige hinder zal ondervinden en wijst erop dat door de tussenkomst van de OCMW's de overheid de zekerheid heeft dat het geld terechtkomt bij diegenen die echt het slachtoffer waren van deze uitzonderlijke stijging van de verwarmingskosten.

Le ministre estime que dans ce cas-ci, le secteur ne subira pas d'inconvénient notoire et souligne que, du fait de l'intervention des CPAS, les pouvoirs publics ont la garantie que l'argent ira à ceux qui ont été réellement victimes de cette croissance exceptionnelle des frais de chauffage.


De minister meent dat in dit geval de sector geen noemenswaardige hinder zal ondervinden en wijst erop dat door de tussenkomst van de OCMW's de overheid de zekerheid heeft dat het geld terechtkomt bij diegenen die echt het slachtoffer waren van deze uitzonderlijke stijging van de verwarmingskosten.

Le ministre estime que dans ce cas-ci, le secteur ne subira pas d'inconvénient notoire et souligne que, du fait de l'intervention des CPAS, les pouvoirs publics ont la garantie que l'argent ira à ceux qui ont été réellement victimes de cette croissance exceptionnelle des frais de chauffage.


In de eerste plaats zijn er de personen die zonder enige twijfel invloed zullen ondervinden van de wijzigingen.

Il y a en premier lieu les personnes qui seront sans aucun doute affectées par les modifications.


4. Het Waals Gewest is niet van plan het elektronische initiatief van het federale niveau en van Vlaanderen te volgen. Kunt u garanderen dat de Belgen in het buitenland bij de volgende stemming geen problemen zullen ondervinden, ongeacht het beleidsniveau waarvoor ze moeten stemmen?

4. Au vu de la volonté de la Région wallonne de ne pas s'inscrire dans l'initiative électronique du fédéral et de la Flandre, pouvez-vous garantir qu'aucun problème ne surviendra dans le vote futur des Belges à l'étranger, quel que soit le niveau de pouvoir pour lequel ils seront amenés à se prononcer?


Ook de gewestelijke wetgevingen houden reeds rekening met dit akkoord en zij zullen geen impact ondervinden doordat een deel van het akkoord bindend wordt gemaakt.

De même, les législations régionales tiennent déjà compte de cet accord et ne seront donc pas impactées par le caractère obligatoire qui devrait être donné à une partie de l'accord.


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerking; - elke oprichting van een punt voor het lozen van industriële afvalwateren zal het voorwerp uitmaken van een milieuvergunningsaanvraag - rubriek 90.10. ; - in geval van lozing van industrieel afvalwater zal de voorafgaandelijke instemming van de bevoegde saneringsinstelling onontbeerlijk zijn; - indien een lozing van industrieel afvalwater naar het oppervlaktewater of de openbare riolering zou zijn voorzien, is de Directie Oppervlaktewater de bevoegde instantie die geraadpleegd wordt inzake de exploitatievoorwaarden gebonden aan de lozingen van afvalwater; - striktere bijzondere voorwaarden dan die bedoe ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; - toute création d'un point de rejet d'eaux usées industrielles fera l'objet d'une demande de permis d'environnement - rubrique 90.10 ; - en cas de rejet d'eaux usées industrielles, l'accord préalable de l'organisme d'assainissement compétent sera indispensable ; - si un rejet d'eaux usées industrielles en eaux de surface ou à l'égout public était envisagé, la Direction des Eaux de Surface est l'instance compétente consultée en matière de conditions d'exploitation liées aux rejets d'eau usées ; - des conditions particulières plus strictes que celles prévues dans la législation pourraient ...[+++]


Wel is het zo dat in de praktijk de federale verkeerspolitie voornamelijk actief is op de autowegen en de lokale politie op de rest van het wegennet, maar dit gegeven op zich heeft geen noemenswaardige invloed op het verkeersbeleid.

Il est vrai que dans la pratique la police de la route fédérale est principalement active sur les autoroutes et la police locale sur le reste du réseau routier, mais cette donnée n'a en tant que telle pas d'influence notable sur la politique routière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen noemenswaardige invloed zullen ondervinden' ->

Date index: 2023-10-30
w