Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen nieuwe hindernissen opwerpt » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats beleidsmaatregelen om nationale en Europese wetgeving te herzien en aan te passen, ervoor te zorgen dat de wetgeving geen nodeloze belemmeringen voor nieuwe diensten opwerpt, de concurrentie en interoperabiliteit te verbeteren, het publiek bewust te maken en politiek leiderschap te tonen. eEurope 2005 wijst die gebieden aan waarop het overheidsbeleid een meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom op een b ...[+++]

Premièrement, des mesures de politique générale visant à réexaminer et à adapter la législation à l'échelon européen et national, à faire en sorte qu'elle n'entrave pas inutilement le lancement de nouveaux services, à renforcer la concurrence et l'interopérabilité, à améliorer l'accès à de multiples réseaux et enfin, à démontrer l'engagement des responsables politiques. eEurope 2005 recense les domaines où l'action publique peut apporter une valeur ajoutée et se concentre par conséquent sur un ensemble limité d'actions dans des domaines prioritaires.


Ten derde moeten we de verzekering vragen dat President Klaus effectief het Verdrag zal ondertekenen en dat hij geen nieuwe hinderpalen opwerpt op weg naar de definitieve inwerkingtreding van ons nieuw Europese Verdrag, waartoe de eerste aanzet werd gegeven nu al bijna tien jaar geleden.

Troisièmement, il faut s'assurer que le Président Klaus signera effectivement le Traité de Lisbonne et qu'il ne sèmera pas de nouveaux obstacles sur la route de l'entrée en vigueur définitive du nouveau Traité européen, le premier pas ayant déjà été accompli il y a presque déjà dix ans.


Ten derde moeten we de verzekering vragen dat President Klaus effectief het Verdrag zal ondertekenen en dat hij geen nieuwe hinderpalen opwerpt op weg naar de definitieve inwerkingtreding van ons nieuw Europese Verdrag, waartoe de eerste aanzet werd gegeven nu al bijna tien jaar geleden.

Troisièmement, il faut s'assurer que le Président Klaus signera effectivement le Traité de Lisbonne et qu'il ne sèmera pas de nouveaux obstacles sur la route de l'entrée en vigueur définitive du nouveau Traité européen, le premier pas ayant déjà été accompli il y a presque déjà dix ans.


41. benadrukt dat, aangezien de EU energiezekerheid en energieonafhankelijkheid nastreeft, de klemtoon moet worden verschoven naar een model van onderlinge energieafhankelijkheid tussen de lidstaten door ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt van de EU en de slimme en supernetinfrastructuur die noord en zuid en oost en west met elkaar verbindt, snel voltooid worden, zodat de comparatieve voordelen van elke lidstaat alsook het potentieel van een gedecentraliseerde energieproductie op microniveau en intelligente energie-infrastructuren in alle lidstaten ten volle kunnen worden benut; beklemtoont dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen van het beleid en de regelgeving in de lidstaten volledig stroken met de bepaling ...[+++]

41. souligne que, puisque l'Union européenne poursuit l'objectif de la sécurité énergétique et de l'indépendance énergétique, il y a lieu de tourner l'attention vers un modèle d'interdépendance énergétique entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur de l'énergie de l'Union et des infrastructures intelligentes et du super-réseau de l'Union reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, afin d'utiliser au mieux les avantages comparatifs de chaque État membre et d'exploiter pleinement le potentiel de la production d'énergie décentralisée et à petite échelle et des infrastructures énergétiques intelligentes dans t ...[+++]


40. benadrukt dat, aangezien de EU energiezekerheid en energieonafhankelijkheid nastreeft, de klemtoon moet worden verschoven naar een model van onderlinge energieafhankelijkheid tussen de lidstaten door ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt van de EU en de slimme en supernetinfrastructuur die noord en zuid en oost en west met elkaar verbindt, snel voltooid worden, zodat de comparatieve voordelen van elke lidstaat alsook het potentieel van een gedecentraliseerde energieproductie op microniveau en intelligente energie-infrastructuren in alle lidstaten ten volle kunnen worden benut; beklemtoont dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de ontwikkelingen van het beleid en de regelgeving in de lidstaten volledig stroken met de bepaling ...[+++]

40. souligne que, puisque l'Union européenne poursuit l'objectif de la sécurité énergétique et de l'indépendance énergétique, il y a lieu de tourner l'attention vers un modèle d'interdépendance énergétique entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur de l'énergie de l'Union et des infrastructures intelligentes et du super-réseau de l'Union reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, afin d'utiliser au mieux les avantages comparatifs de chaque État membre et d'exploiter pleinement le potentiel de la production d'énergie décentralisée et à petite échelle et des infrastructures énergétiques intelligentes dans t ...[+++]


Dit amendement kan negatieve invloed hebben op het potentieel van Noord-Ierland om producten te verkopen in bepaalde markten waar op dit moment geen problemen bestaan, en naar mijn mening is het belangrijk dat nieuwe etikettering geen nieuwe obstakels opwerpt die de handel tussen de verschillende lidstaten belemmeren.

Cet amendement risque d’affecter la capacité de l’Irlande du Nord à vendre ses produits sur certains marchés où elle n’a pour l’instant aucune difficulté à le faire, et j’estime qu’il importe que ce nouvel étiquetage ne crée pas de barrières empêchant les échanges commerciaux entre les différents États membres.


C. overwegende dat niet-gouvernementele organisaties die buitenlandse financiële steun ontvangen, in de nieuwe wet betreffende niet-commerciële organisaties als 'buitenlandse agenten' worden bestempeld, en dat deze wet bijkomende administratieve hindernissen opwerpt voor de activiteiten van dergelijke organisaties;

C. considération que la nouvelle loi sur les organisations non commerciales qualifie les organisations non gouvernementales qui reçoivent des fonds de l'étranger d'"agents étrangers" et crée des obstacles administratifs supplémentaires à leurs activités;


In werkelijkheid stelt men vast (men vindt die vaststelling ook impliciet op blz. 72 van het verslag 2012 van het Hof van Cassatie) dat de verdwijning van de hindernissen en de inwerkingtreding van belangrijke nieuwe wetgeving met betrekking tot strafzaken geen plotse gevolgen hebben gehad, aangezien de 60 % van de voorzieningen in beroep op strafrechtelijk vlak een constante verhouding blijft ten opzichte van het totale aantal voo ...[+++]

En réalité, on ne peut que constater (et on retrouve implicitement ce constat en page 72 du rapport 2012 de la Cour de cassation), que l'effet de la disparition de ces barrières ou de l'entrée en vigueur de nouvelles législations pénales importantes se lisse dans le temps puisque la moyenne de 60 % de pourvois en matière répressive par rapport au nombre total de pourvois est restée constante.


In werkelijkheid stelt men vast (men vindt die vaststelling ook impliciet op blz. 72 van het verslag 2012 van het Hof van Cassatie) dat de verdwijning van de hindernissen en de inwerkingtreding van belangrijke nieuwe wetgeving met betrekking tot strafzaken geen plotse gevolgen hebben gehad, aangezien de 60 % van de voorzieningen in beroep op strafrechtelijk vlak een constante verhouding blijft ten opzichte van het totale aantal voo ...[+++]

En réalité, on ne peut que constater (et on retrouve implicitement ce constat en page 72 du rapport 2012 de la Cour de cassation), que l'effet de la disparition de ces barrières ou de l'entrée en vigueur de nouvelles législations pénales importantes se lisse dans le temps puisque la moyenne de 60 % de pourvois en matière répressive par rapport au nombre total de pourvois est restée constante.


Ik hoop dan ook dat de collega’s stemmen voor de voorstellen die ik heb doorgenomen, zodat er een goede wetgeving tot stand komt, die geen nieuwe hindernissen opwerpt, maar integendeel onze wens vervult: het verbeteren van de Europese milieuwetgeving.

J’ose donc espérer que mes collègues voteront pour les propositions dont j’ai exposé les grandes lignes, de façon à nous permettre de mettre en place une législation efficace ne créant pas de nouveaux obstacles, mais poursuivant plutôt notre objectif, à savoir l’amélioration de la législation en matière d’environnement au sein de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen nieuwe hindernissen opwerpt' ->

Date index: 2024-10-10
w