Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen nederlandstalige dossiers » (Néerlandais → Français) :

Een tijdelijke beperking in capaciteit voor het DNA laboratorium heeft ons genoodzaakt om in de periode april 2009 tot april 2010 geen Nederlandstalige dossiers meer te aanvaarden.

Une limitation temporaire de la capacité du laboratoire ADN nous a contraints à ne plus accepter de dossiers néerlandophones d'avril 2009 à avril 2010.


In gewone Nederlandstalige dossiers (die geen betrekking hebben op vreemdelingenzaken) waarin toen nog geen eindarrest werd geveld, bedroeg de wachttijd gemiddeld 44,6 maand, terwijl dat bij Franstalige zaken 24,2 maand was.

Pour les dossiers néerlandophones ordinaires (qui ne concernent pas des étrangers), qui n'avaient pas encore fait l'objet d'un arrêt définitif, le délai d'attente s'élevait en moyenne à 44,6 mois, tandis qu'il était de 24,2 mois pour les affaires traitées en français.


In gewone Nederlandstalige dossiers (die geen betrekking hebben op vreemdelingenzaken) waarin toen nog geen eindarrest werd geveld, bedroeg de wachttijd gemiddeld 44,6 maand, terwijl dat bij Franstalige zaken 24,2 maand was.

Pour les dossiers néerlandophones ordinaires (qui ne concernent pas des étrangers), qui n'avaient pas encore fait l'objet d'un arrêt définitif, le délai d'attente s'élevait en moyenne à 44,6 mois, tandis qu'il était de 24,2 mois pour les affaires traitées en français.


Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.

Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.


Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?

Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles.


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des dema ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat blijkt op geen enkel moment dat een Franstalig dossier meer werk zou vergen dan een Nederlandstalig dossier van hetzelfde type.

Il ne ressort aucunement de ce qui précède qu'un dossier francophone requière davantage de travail qu'un dossier néerlandophone du même type.


Bij mijn weten is er geen achterstand in de behandeling van de Nederlandstalige dossiers van het parket van het Hof van Beroep van Brussel.

À ma connaissance, il n'y a pas d'arriéré judiciaire au rôle linguistique néerlandophone du parquet de la Cour d'appel de Bruxelles.


Hij voegde eraan toe dat het geen rol speelt of het nu gaat om een achterstand bij Franstalige dan wel bij Nederlandstalige dossiers.

Il a ajouté que la question de savoir s'il s'agit d'un arriéré dans les dossiers francophones ou néerlandophones ne joue aucun rôle.


In deze Nederlandstalige dossiers gaat het over een schuld van 2.426.129,90 EUR. 3. a) + b) + c) Als antwoord op Uw derde vraag kan ik U meedelen dat er geen afbetalingsplannen bestaan.

Dans ces dossiers néerlandophones, il s'agit d'une dette de 2.426.129,90 EUR. 3. a) + b) + c). En réponse à votre troisième question, je peux vous communiquer qu'il n'existe pas de plans d'apurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen nederlandstalige dossiers' ->

Date index: 2021-07-15
w