Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Premie-inkomensgrens
Premiegrens

Traduction de «geen maatregelen waaronder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de inkomensgrens waaronder een vast inkomenspercentage betaald wordt ten behoeve van de volksverzekeringen en waarboven over het hogere inkomen geen premie verschuldigd is | premiegrens | premie-inkomensgrens

..plafond des salaires soumis à cotisation (sociale) | plafond de calcul des cotisations


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden

ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten treffen geen maatregelen, waaronder strafrechtelijke procedures en sancties, tegen kapiteins die personen in nood hebben gered en naar een haven op hun grondgebied hebben gebracht.

Les États membres ne prendront aucune mesure, y compris des sanctions ou procédures pénales, à l'encontre de capitaines de navire ayant porté secours à des personnes en détresse et les ayant débarquées dans un port situé sur leur territoire.


Die bijstand wordt verleend ongeacht de nationaliteit of de status van de personen aan wie bijstand moet worden verleend en ongeacht de omstandigheden waarin zij worden aangetroffen. Bijgevolg mogen er geen maatregelen, waaronder strafrechtelijke procedures en sancties, worden getroffen die kapiteins ervan kunnen weerhouden om personen in nood op zee bijstand te verlenen.

Cette assistance devrait être apportée quels que soient la nationalité ou le statut des personnes à aider ou des circonstances dans lesquelles elles sont découvertes. Ainsi, aucune mesure ne doit être prise, y compris des sanctions ou procédures pénales, qui découragerait les capitaines de navire à porter assistance à toute personne en détresse en mer.


3. De opname van een organisatie op de lijst bij GS 931 brengt geen andere verplichtingen met zich mee dan het nemen van maatregelen vermeld in de artikelen 2 en 3 (financiële maatregelen, waaronder de bevriezing van tegoeden) evenals artikel 4 (geïntensiveerde gerechtelijke en politiesamenwerking).Van een inreisverbod is in dit kader geen sprake.

3. L’inscription de l’organisation sur la liste PC/931 n’entraîne pas d’autres obligations que la prise des mesures prévues dans les articles 2 et 3 (mesures financières dont le gel des avoirs) et l’article 4 (coopération policière et judiciaire renforcée). Il n’est pas question d’une interdiction de voyage.


1. Elk van beide partijen past commerciële staatsmonopolies zodanig aan dat wordt gewaarborgd dat er geen maatregelen betreffende de voorwaarden waaronder goederen worden ingekocht of in de handel worden gebracht, bestaan die discrimineren (80) tussen natuurlijke of rechtspersonen van de partijen.

1. Chaque partie aménage les monopoles d'État à caractère commercial de manière à veiller à ce qu'il n'y ait, entre des personnes physiques ou morales des parties, aucune mesure discriminatoire (80) concernant les conditions d'achat et de commercialisation des marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elk van beide partijen past commerciële staatsmonopolies zodanig aan dat wordt gewaarborgd dat er geen maatregelen betreffende de voorwaarden waaronder goederen worden ingekocht of in de handel worden gebracht, bestaan die discrimineren (80) tussen natuurlijke of rechtspersonen van de partijen.

1. Chaque partie aménage les monopoles d'État à caractère commercial de manière à veiller à ce qu'il n'y ait, entre des personnes physiques ou morales des parties, aucune mesure discriminatoire (80) concernant les conditions d'achat et de commercialisation des marchandises.


Er is geen sprake van een vrije markt en de diverse doelstellingen, waaronder lagere energieprijzen, worden duidelijk niet gehaald. Ook de regering bevestigt dit : « Die maatregelen zullen het mogelijk maken de liberalisering verder door te voeren, wat van belang is want sinds haar aanvang zes jaar geleden heeft die evolutie nog niet echt vruchten afgeworpen : zo is er nog geen vrije toegang tot de markt en geen betere prijs-kwaliteitsverhouding voor d ...[+++]

Il n'y a pas de marché libre et il est évident que les divers objectifs, parmi lesquels la diminution du prix de l'énergie, ne seront pas atteints, ce que le gouvernement confirme comme suit: « Ces mesures permettront de continuer le mouvement de libéralisation, ce qui est important du fait que, depuis le début de la libéralisation il y a six ans, ce processus n'a pas encore véritablement porté ses fruits, à savoir un libre accès au marché et l'obtention d'un meilleur rapport qualité-prix en faveur du consommateur.


Er is geen sprake van een vrije markt en de diverse doelstellingen, waaronder lagere energieprijzen, worden duidelijk niet gehaald. Ook de regering bevestigt dit : « Die maatregelen zullen het mogelijk maken de liberalisering verder door te voeren, wat van belang is want sinds haar aanvang zes jaar geleden heeft die evolutie nog niet echt vruchten afgeworpen : zo is er nog geen vrije toegang tot de markt en geen betere prijs-kwaliteitsverhouding voor d ...[+++]

Il n'y a pas de marché libre et il est évident que les divers objectifs, parmi lesquels la diminution du prix de l'énergie, ne seront pas atteints, ce que le gouvernement confirme comme suit: « Ces mesures permettront de continuer le mouvement de libéralisation, ce qui est important du fait que, depuis le début de la libéralisation il y a six ans, ce processus n'a pas encore véritablement porté ses fruits, à savoir un libre accès au marché et l'obtention d'un meilleur rapport qualité-prix en faveur du consommateur.


10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat ...[+++]

10. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent assumer leur responsabilité de protéger afin de mettre la population civile libyenne à l'abri d'attaques armées de grande ampleur; souligne qu'aucune des options prévues dans la Charte des Nations unies ne doit dès lors être exclue; invite la haute représentante et les États membres à se tenir prêts pour une décision du Conseil de sécurité concernant d'autres mesures, y compris la possibilité d'instaurer une zone d'exclusion aérienne pour empêcher le régime de prendre pour cible la population civile; souligne que toute mesure émanant de l'Union et de ses États membres devrait être conforme à un mandat des Nations unies et se fonder ...[+++]


“10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat ...[+++]

«10. souligne que l’Union européenne et ses États membres doivent assumer leur responsabilité de protéger afin de mettre la population civile libyenne à l’abri d’attaques armées de grande ampleur; souligne qu’aucune des options prévues dans la Charte des Nations unies ne doit dès lors être exclue; invite la haute représentante et les États membres à se tenir prêts pour une décision du Conseil de sécurité concernant d’autres mesures, y compris la possibilité d’instaurer une zone d’exclusion aérienne pour empêcher le régime de prendre pour cible la population civile; souligne que toute mesure émanant de l’Union et de ses États membres devrait être conforme à un mandat des Nations unies et se fonder ...[+++]


10. onderstreept dat de EU en haar lidstaten de verantwoordelijkheid om te beschermen invulling moeten geven, teneinde de Libische bevolking te redden van grootschalige gewapende aanvallen; wijst erop dat in dit verband geen enkele in het Handvest van de VN voorziene optie moet worden uitgesloten; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de lidstaten zich gereed te houden voor een besluit in de VN-Veiligheidsraad over verdere maatregelen, waaronder de mogelijkheid van een vliegverbod om te voorkomen dat ...[+++]

10. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent assumer leur responsabilité de protéger afin de mettre la population civile libyenne à l'abri d'attaques armées de grande ampleur; souligne qu'aucune des options prévues dans la Charte des Nations unies ne doit dès lors être exclue; invite la haute représentante et les États membres à se tenir prêts pour une décision du Conseil de sécurité concernant d'autres mesures, y compris la possibilité d'instaurer une zone d'exclusion aérienne pour empêcher le régime de prendre pour cible la population civile; souligne que toute mesure émanant de l'Union et de ses États membres devrait être conforme à un mandat des Nations unies et se fonder ...[+++]




D'autres ont cherché : premie-inkomensgrens     premiegrens     geen maatregelen waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen maatregelen waaronder' ->

Date index: 2023-04-06
w