Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen maatregelen gepland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren

si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes


die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden

ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid van de EG zijn

Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non-membres de la CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling van dit actieplan is de veiligheid aan de overwegen te verbeteren (inclusief de privé-overwegen en de overwegen in de havenzones), waarvoor geen afschaffing gepland is of moeilijk kan worden toegepast, dankzij maatregelen die minder geld kosten, aangepast zijn aan en specifiek voor elke overweg. 1. a) Kloppen de vermelde ongevallencijfers? b) Zal de doelstelling uit het beheerscontract worden gehaald?

L'objectif de ce plan d'action est d'améliorer la sécurité aux passages à niveau (y compris les passages à niveau privé et les passages à niveau dans les zones portuaires) dont la suppression n'est pas prévue ou est difficilement réalisable, ce grâce à des mesures moins onéreuses, spécifiques et adaptées à chaque passage à niveau 1. a) Pouvez-vous confirmer les statistiques d'accidents susmentionnées? b) L'objectif figurant dans le contrat de gestion sera-t-il rencontré?


2. Aangezien het Fonds voor Arbeidsongevallen op het punt staat te fusioneren met het Fonds voor de Beroepsziekten, worden er momenteel geen nieuwe maatregelen gepland om het wettelijke quotum te halen.

2. Compte tenu de l'imminence de la fusion du FAT avec le FMP, il n'y a pas de nouvelles mesures envisagées afin de respecter le quota légal.


De doelstelling van dit actieplan is de veiligheid aan de overwegen te verbeteren (inclusief de privé-overwegen en de overwegen in de havenzones), waarvoor geen afschaffing gepland is of moeilijk kan worden toegepast, dankzij maatregelen die minder geld kosten, aangepast zijn aan en specifiek voor elke overweg. 1. a) Kloppen de vermelde ongevallencijfers? b) Zal de doelstelling uit het beheerscontract worden gehaald?

L'objectif de ce plan d'action est d'améliorer la sécurité aux passages à niveau (y compris les passages à niveau privé et les passages à niveau dans les zones portuaires) dont la suppression n'est pas prévue ou est difficilement réalisable, ce grâce à des mesures moins onéreuses, spécifiques et adaptées à chaque passage à niveau 1. a) Pouvez-vous confirmer les statistiques d'accidents susmentionnées? b) L'objectif figurant dans le contrat de gestion sera-t-il rencontré?


6.) Het eHealth-platform, die een instelling is met een zeer beperkt aantal personeelsleden heeft tot op heden geen specifieke maatregelen gepland.

6.) Le Plate-forme eHealth, qui est un organisme dont l'effectif en personnel est très réduit n'a jusqu'à présent pas prévu de mesures spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 en 4) De Controledienst, die een instelling is met een beperkt aantal personeelsleden (36 VTE's op 1 maart 2011) heeft tot op heden geen specifieke maatregelen gepland om de doelstelling van 3 % van haar betrekkingen voor personen met een handicap te behalen

3 et 4). L'office qui est un organisme dont l'effectif en personnel est réduit (36 ETP au 1 mars 2011), n'a jusqu'à présent pas prévu de mesures spécifiques afin d'atteindre l'objectif de 3 % de ses emplois réservés à des personnes handicapées.


De Controledienst, die een instelling is met een beperkt aantal personeelsleden (36 VTE's op 1 maart 2011) heeft tot op heden geen specifieke maatregelen gepland om de doelstelling van 3 % van haar betrekkingen voor personen met een handicap te behalen.

L'Office qui est un organisme dont l'effectif en personnel est réduit (36 ETP au 1er mars 2011), n'a jusqu'à présent pas prévu de mesures spécifiques afin d'atteindre l'objectif de 3 % de ses emplois réservés à des personnes handicapées.


6.) De CLZ, een instelling met een beperkt aantal personeelsleden, heeft tot op heden geen specifieke maatregelen gepland om de doelstelling van 3 % van haar betrekkingen voor personen met een handicap te behalen.

6.) L'Office de contrôle, qui est un organisme dont l'effectif en personnel est réduit n'a jusqu'à présent pas prévu de mesures spécifiques afin d'atteindre l'objectif de 3 % de ses emplois réservés à des personnes handicapées.


Ik vroeg u opnieuw naar welke structurele maatregelen er gepland waren en wat de gevolgen waren indien er geen bijkomende fondsen gevonden werden.

J'ai redemandé quelles étaient les mesures structurelles prévues et ce qui se passerait si vous n'en trouviez pas.


We kunnen echter geen details geven van de geplande maatregelen; door de zwakheden openbaar te maken zouden we onze infrastructuur enkel kwetsbaarder maken voor aanvallen.

Nous ne pouvons pas donner des détails concernant les mesures à prendre ; en rendant les points faibles publics, on affaiblirait la position de piratage de l’infrastructure.


2. Er zijn op dit moment nog geen bijzondere maatregelen gepland om de eigenaars/uitbaters van parkeergebouwen of de burgemeesters op de hoogte te brengen van het ontwerp van koninklijk besluit.

2. Il n'y a actuellement pas de mesures particulières prévues pour avertir les propriétaires/exploitants des parkings ou les bourgmestres du projet d'arrêté royal.




D'autres ont cherché : geen maatregelen gepland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen maatregelen gepland' ->

Date index: 2021-07-30
w