Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen kortstondige crisis want daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Indien het daarentegen de bedoeling is om de zo-even geciteerde strafrechtelijke wetsbepaling aan te vullen met een meer specifieke verbodsbepaling (zonder strafrechtelijke beteugeling, want daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, zoals reeds in opmerking 4.1.3 is uiteengezet), kan het tekstvoorstel van de gemachtigde worden gevolgd, weliswaar met weglating van de woorden "voor te schrijven, toe te dienen of", aangezien voor die handelingen geen rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 24 februari 1921.

S'il s'agit en revanche de compléter la disposition législative pénale précitée par une interdiction plus spécifique (sans répression pénale, dès lors qu'il n'y a pas de fondement juridique à cet effet, comme il a déjà été observé au point 4.1.3), la proposition de texte du délégué peut être suivie, certes en omettant les mots « voor te schrijven, toe te dienen of », ces opérations ne pouvant pas trouver de fondement juridique dans l'article 1, § 1, al ...[+++]


37. verzoekt het EIGE, het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten en Eurostat vergelijkbare gegevens te blijven verzamelen, en met name geharmoniseerde gegevens over geweld, om de lidstaten en de Commissie de nodige instrumenten te bieden om doeltreffend beleid uit te werken; roept de Commissie en de lidstaten verder op hun aandacht te vestigen op de institutionele mechanismen voor gendergelijkheid in de lidstaten, teneinde ervoor te zorgen dat de economische crisis en de hervormingen die als gevolg daarvan worden doorgevoer ...[+++]

37. invite l’EIGE, la FRA et Eurostat à continuer à collecter des données comparables, en particulier des données harmonisées sur la violence, afin de donner aux États membres et à la Commission les instruments nécessaires à l'élaboration de politiques efficaces; invite également la Commission et les États membres à concentrer leur attention sur la situation dans les États membres quant aux mécanismes institutionnels d'égalité entre les sexes, afin que la crise économique et les réformes faites à cette occasion ne portent pas préjudi ...[+++]


37. verzoekt het EIGE, het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten en Eurostat vergelijkbare gegevens te blijven verzamelen, en met name geharmoniseerde gegevens over geweld, om de lidstaten en de Commissie de nodige instrumenten te bieden om doeltreffend beleid uit te werken; roept de Commissie en de lidstaten verder op hun aandacht te vestigen op de institutionele mechanismen voor gendergelijkheid in de lidstaten, teneinde ervoor te zorgen dat de economische crisis en de hervormingen die als gevolg daarvan worden doorgevoer ...[+++]

37. invite l’EIGE, la FRA et Eurostat à continuer à collecter des données comparables, en particulier des données harmonisées sur la violence, afin de donner aux États membres et à la Commission les instruments nécessaires à l'élaboration de politiques efficaces; invite également la Commission et les États membres à concentrer leur attention sur la situation dans les États membres quant aux mécanismes institutionnels d'égalité entre les sexes, afin que la crise économique et les réformes faites à cette occasion ne portent pas préjudi ...[+++]


37. verzoekt het EIGE en Eurostat vergelijkbare gegevens te blijven verzamelen, en met name geharmoniseerde gegevens over geweld, om de lidstaten en de Commissie de nodige instrumenten te bieden om doeltreffend beleid uit te werken; roept de Commissie en de lidstaten verder op hun aandacht te vestigen op de institutionele mechanismen voor gendergelijkheid in de lidstaten, teneinde ervoor te zorgen dat de economische crisis en de hervormingen die als gevolg daarvan worden doorgevoerd daaraan geen ...[+++]

37. invite l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes et Eurostat à continuer à collecter des données comparables, en particulier des données harmonisées sur la violence, afin de donner aux États membres et à la Commission les instruments nécessaires à l'élaboration de politiques efficaces; invite également la Commission et les États membres à concentrer leur attention sur la situation dans les États membres quant aux mécanismes institutionnels d'égalité entre les sexes, afin que la crise économique et les réfo ...[+++]


Er bestaat geen precieze maatstaf want de relatieve belangrijkheid varieert in functie van de instelling, de betrokken periode, externe gebeurtenissen (financiële crisis, voedselcrisis, schuld enz) en nieuwe initiatieven (toekenning van giften ipv leningen, harmonisatie tussen de multilaterale instellingen, klimaat.).

Il n’y a pas de mesure précise car l’importance relative varie en fonction de l’institution concernée, de la période envisagée, des événements extérieurs (crise financière, crise alimentaire, endettement, etc) et des initiatives nouvelles (octroi de dons au lieu de prêts, harmonisation entre les institutions multilatérales, climat.).


En ik denk dat wanneer Poul Rasmussen zegt "de Europese Raad moet duidelijkheid geven" dat die Europese Raad op dit ogenblik op korte termijn geen duidelijkheid kan geven, want daarvoor is ook het "neen" veel te diffuus.

Je pense à cela lorsque M. Rasmussen dit que «le Conseil européen doit apporter de la clarté», que ce Conseil européen n’est pas encore capable d’apporter de la clarté à brève échéance, parce que le «non» est bien trop diffus.


Als dat het enige is dat wij kunnen doen - en de verantwoordelijkheid daarvoor ligt bij de Raad - laten wij dat dan doen, maar dan moeten wij dat geen Statuut noemen, want het is geen Statuut.

Si c’est la seule chose que nous pouvons faire? - et cela incombe au Conseil? - faisons-le; mais nous ne devons pas appeler cela un statut, parce que ce n’est pas un statut.


Dit is immers geen kortstondige crisis want daarvoor is hij te internationaal en te diep.

Ce n'est en effet pas une crise passagère car elle est trop internationale et trop profonde.


Zij hopen dat het een goede psychotherapeut is, maar ze hebben daarvoor geen enkele garantie, want iedereen in België kan het plaatje psychotherapeut op zijn deur hangen.

Elles espèrent qu'il est bon mais n'en ont aucune garantie car en Belgique chacun peut se déclarer psychothérapeute.


Ik geef u nog een ander juridisch argument: iedereen weet dat het Kieswetboek een gewone wet is, en in een gewone wet mogen geen bepalingen worden opgenomen met betrekking tot de regionale verkiezingen, want daarvoor is een bijzondere wet vereist.

J'ajoute un autre argument juridique : chacun sait que le Code électoral est une loi ordinaire, et l'on ne peut inscrire dans une loi ordinaire des dispositions relatives aux élections régionales qui, elles, supposent une loi spéciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen kortstondige crisis want daarvoor' ->

Date index: 2023-09-05
w